«Мы останемся в двенадцати милях от вас после того, как высадим вас. Но с этого момента они будут преследовать нас. У вас не будет возможности вернуться к нам».
«Всплывать каждую полночь в течение пяти минут. Если вы поймете наш сигнал, заходите за нами. Если нет, снова погружайтесь».
"На сколько долго?"
Картер посмотрел на остальных. «Одна ночь в доме, следующая ночь вне дома, если только мы не встретимся на берегу в непогоду».
Макдауэлл снова пристально смотрел на Картера несколько секунд. Он встал. "У вас есть арктическое снаряжение?"
Картер кивнул. «Нам понадобятся пайки и передатчик».
"Оружие?"
«Мы привезли свои», - сказал Барбер. «Mac десятки».
Картер не знал, что они принесли оружие, но был доволен их выбором. Mac 10 представлял собой компактный пистолет-пулемет 45 калибра. Он был не очень точным, но надежным и очень маленьким.
"Вам назначили квартиру?"
«Да, есть, - сказал Картер.
«Тогда я предлагаю вам немного поспать - я подозреваю, что вам это понадобится. Я дам вам знать, когда мы будем в часе езды от советского побережья».
«Еще кое-что, капитан, - сказал Картер.
"Да?" - спросил Макдауэлл в дверях.
«Если нас обнаружат на пути, я хочу знать немедленно».
Макдауэлл кивнул. "Что-нибудь еще?"
«Прежде чем мы пройдем через пролив, я хочу отправить зашифрованное сообщение в Вашингтон».
«Базз, мистер Аддисон, когда будете готовы его отправить. Он позаботится об этом за вас».
«Спасибо, - сказал Картер.
«Думаю, я подожду, Картер, пока ты не вернешься на борт», - сказал Макдауэлл, и они с Эддисоном ушли.
Их ужин пришел через несколько минут, и после этого они все вернулись. Картер написал Хоуку короткое сообщение, в котором подробно описал, что произошло на данный момент, и каковы его планы. Аддисон остановился у своего купе, чтобы получить сообщение и пообещал отправить его немедленно. Им пришлось бы работать у поверхности, чтобы антенна могла быть поднята над поверхностью.
Картер долго лежал на своей койке в темноте, пока не заснул. Был очень хороший шанс, что эта операция не удастся, что все они будут убиты завтра ночью. Однако выхода не было. Они никогда не найдут скрытый чип в Токио. Он также не думал, что дипломатия сработает. Советы собирались развернуть новую, чрезвычайно эффективную систему вооружений. Все конференции в Женеве в мире не помешали бы им использовать его. Прежде чем переговоры о разоружении увенчались успехом, необходимо было сравнять это преимущество.
Когда он наконец отошел, ему снился Казука. Она и майор Ришири венчались на синтоистской церемонии. Этот сон тревожил Картера, но он знал, что видит сон.
Утром, после завтрака, в кают-компании установили портативный компьютерный терминал. Хансен и Форестер рассмотрели разработанные ими модели базы и подводной лодки. Но детали были местами отрывочны и основывались, по признанию обоих мужчин, не более чем на догадках.
«Мы думаем, что это так, - сказал Форестер в какой-то момент. «Но возможно, что все, что мы настроили, может быть совершенно неправильным. Отсюда нет никакого способа узнать».
«Обоснованное предположение лучше, чем ничего», - сказал Картер.
На экране появилась карта базы подводных лодок. Барбер подался вперед и внимательно посмотрел на него. "Что у тебя на уме, Ник?" он спросил.
"У вас есть глушители для десятков Mac?"
Барбер кивнул. «Да, но это снижает их точность».
«Вход с моря невозможен. Это было бы слишком тяжело, и их безопасность там должна быть строгой. На севере находится база МиГ, а на западе - казармы войск».
«Что оставляет лес на юге», - сказал Барбер.
Картер кивнул. «Мы должны быть в состоянии добраться хотя бы до края поворотной впадины в конце канала».
«Охрана там будет чрезвычайно жесткой, особенно если в одном из загонов окажется петроградская подводная лодка».
«Верно», - сказал Картер, глядя на карту. Он протянул руку и взял телефон корабля, затем нажал кнопку старшего офицера. Аддисон появился немедленно.
"Exec."
«Мистер Аддисон, это Картер. Я в кают-компании».
"Да сэр?"
"У вас есть человек из UDT на борту этой лодки?"
«Да, сэр. Это будет старший старшина Морган. Могу я отправить его в кают-компанию?»
«Пожалуйста, - сказал Картер. "И спасибо."
Барбер кивал. Он указал на южный край поворотной впадины. «Мы можем войти сюда с аквалангом, проложить путь к нужному загону, сесть на подводную лодку, украсть чип и вернуться».
"
что-то в этом роде, - сказал Картер.
На лице Форестера было выражение ужаса. «Я не умею плавать», - сказал он.
«Вы с Хансеном будете прикрывать наш обратный путь», - сказал Картер. "Кто говорит по-русски?"
«Да, - сказал Хансен. «Но я лучше пойду с тобой».
«Барбер и я идем внутрь. Вы и Форестер сохраните наш путь к отступлению. Мы устраним всех охранников, которые окажутся на нашем пути. Если они оснащены средствами связи, кто-то должен будет встать».
«Да, сэр», - сказал Хансен.