– Об этом вы спросите её сами, – и добавил: – Если пожелаете….
Штольц резко переменил тему и принялся рассказывать Дантисту о компьютерном обеспечении технологического процесса. По его словам выходило, что вмешательство Штольца или его ассистента в этот процесс представляется минимальным. Система вполне устойчива и может длительное время работать самостоятельно, без вмешательства обслуживающего персонала. При сбое программы включается дублирующая система, обеспечивающая сохранность материала до той поры, пока не появится кто-либо из персонала и не разберётся в причинах сбоя. Режим ожидания может длиться от ста двадцати до ста семидесяти часов, в зависимости от момента возникновения сбоя.
– Но тогда, – задумчиво произнёс Дантист, – мне становится непонятным один момент.
– Какой именно?
– Для какой цели, герр Штольц, вам потребовался помощник?
– Во-первых, – улыбнулся Штольц, – мне иногда приходится покидать остров на срок более одной недели, что нежелательно для отслеживания процессов мутаций ДНК. Весь процесс имеет строго направленный вектор, возврат к начальной стадии невозможен. Если мутации произойдут в неверном направлении, то вся партия окажется забракованной, а это немалые деньги. – Штольц говорил о клонах, как о технических изделиях, изготавливаемых по конвейерной технологии. – К тому же срок моих отлучек может превысить время, в течение которого система будет находиться в режиме ожидания… Во-вторых, некоторые операции приходится выполнять вручную. Например – перевод материала из одного бокса в другой. Зверьки для такой работы не подходят, здесь нужны руки квалифицированного специалиста. А одному со всем этим мне управляться тяжело.
«В моих квалифицированных руках ты, возможно, очень скоро разочаруешься, – подумал Дантист. – Собственно, надолго мы здесь задерживаться не планировали. Компромат соберём и… будьте готовы, господин Змий, ответить за свои незаконные эксперименты».
– И, наконец, в-третьих, – Штольц на минуту задумался. – Дело в том, что, достигнутый мною результат – это только начало открытия, точнее, промежуточный итог. Вчера я говорил вам, что создал нового человека, но этот человек далёк от совершенства. Есть две проблемы, которые нам ещё предстоит решить. Первая заключается в том, что семенники клонов не вырабатывают сперматозоидов. Они не способны размножаться естественным путем. Решив эту проблему, мы станем создателями нового эволюционного витка.
– А вторая? – с неподдельным интересом спросил Дантист и подумал: «А ведь доктор Штольц маньяк и параноик с гипертрофированными амбициями и манией мирового господства. Ни много, ни мало…»
– Вторую проблему я уже почти решил. Осталось только кое-что рассчитать… Дело в том, что срок жизни клонов пока невелик – два, два с половиной года. Этот срок рассчитан теоретически на основании математической модели. На практике, естественно, я убедиться не смог, так как с момента появления первого клона ещё не прошло года.
– А кто производит математические расчеты, вы сами?
– Нет, я недостаточно владею этой точной наукой. Я лишь ставлю задачу, содержащую количественные и качественные показатели процесса, и определяю граничные условия. Расчёты производятся моим приятелем, известным математиком из Лурпака.
«Вот как! Илия, Джамалтар, а теперь ещё и Лурпак, – подумал Дантист. – Интересная цепочка. Нужно выяснить всё, что касается математической базы. Чудаку будет небезынтересна эта информация…»
В операционном зале Дантист пробыл ещё часа два, получая от Штольца инструкции, касающиеся его будущих обязанностей. После обеда он должен прибыть в коттедж доктора, чтобы поработать вместе с ним над окончательной формулировкой математической задачи для неизвестного лурпакского гения.
Глава 12. Чен
Проходя мимо коттеджа доктора Штольца, Дантист увидел, что вертолётная площадка не пуста и на ней кипит работа. Большая группа зверьков (существ десять-двенадцать) выгружала с борта прилетевшего вертолёта ящики, огромные глинные кувшины и плетёные корзины, доверху заполненные фруктами и овощами. В сторонке стояли и наблюдали за разгрузкой двое – гигант Аристократ и довольно рослый китаец. Дантист направился к ним.
– О, господин Тихофф! – расплылся в добродушной улыбке Аристократ. – Рад вас видеть. Это господин Александр Тихофф, новый ассистент доктора. Господин Чен, начальник безопасности острова.
Китаец протянул Дантисту сухую жёсткую ладонь. Пожимая её, Дантист почувствовал его недюжинную силу и понял: с Ченом будет справиться непросто… даже Скифу.
– Как слетали, господин Чен? – спросил Аристократ.
– Машина хорошая, – сообщил Чен, любовно поглаживая фюзеляж геликоптера. – Слушается руки пилота, как примерная жена. Мы с ней налетали уже почти две тысячи часов – ни малейшего отказа.
Это был довольно большой вертолёт американского производства класса «Ниагара». «Он способен нести на своем борту до десяти пассажиров и до тонны груза. Дальность полёта без дозаправки пятьсот километров», – вспомнил Дантист тактико-технические характеристики.