Читаем Опять «опять» полностью

Обуреваем меня мысли.О нас, о прошлом, обо мне.И ночью плохо спится мне. Все думы разные приходят.О чем сама не знаю я.Одна лишь мысль верна,Лишь будет.О том, что я люблю тебя. И мысли эти душат душу.И сердце ноет, хоть беги.Лишь мысли о любви.Мне греют душу.Лишь ими и живу. Мысли о том,Что сделано мной было.Там много было планов.А теперь. Теперь не знаю,Суждено ль им сбыться.Не знаю я теперь. Все жизнь свою пересмотрела.С самого начала.И много б изменила в ней теперь.И только б одного не поменяла:Избранника, рождение детей. Пересмотрела все свои ошибки.Я сожалею, каюсь и не лгу.А жизнь такая сложная ведь штука.Заставит все пересмотреть и сожалеть.Простить, понять, покаяться и жить.Жить дальше, чтобы не случилось в ней.




Осенний парк


Очарование природы.И шорох листьев под ногой.И перелив всех красок в мире.Ведь это осень за окном. Закрой глаза.Представь ты на мгновенье.Осенний парк и красоту деревьев.В осенней тишине. Парк опустел.Уж улетели птицы.И осень поздняя уж на дворе.Послушай тишину пустого парка.Она прекрасна, правда ведь. В тиши услышишь шепот листьев,Что шепчут под ногами у тебя.Ты оглянись вокруг.Что ты увидишь?Что соткано природой нам самой. Увидишь покрывало, не из снега,Из листьев сотканное полотно.И с замиранием души.Прочти все это.И вдумайся, и оглянись кругом.




Люблю ночь


Люблю ночную тишину.В ней можно спрятаться от мира.Когда в тиши ночной пишу.Про одиночестве унылом. Люблю ночную темноту.В ней можно спрятать свои слезы.Когда весь дом сопит,Уткнусь в подушку грустно. Люблю полярную звезду,Что ярче всех сияет в небосводе.Когда заблудятся суда в пути,И капитан взглянет на небо. Люблю я яркую луну,Что освещает путь влюбленным.Когда под звездами они.Признаются в любви. Люблю я томное мгновенье.Что дарят нам ночные сновиденья. Люблю, проснувшись поутру.Услышать твое тихое сопенье.И бормотание себе под нос.Несвязное бурленье. Ночь так располагает к размышленью!




Подари мне себя


Сбереги частичку моей души,А значит, частичку меня.И не души мою любовь.Пока она совсем не умерла. Подари мне море цветов.И красочных слов изобилия рог.Подари мне надежду на вечную любовь. И пускай говорят,Что вечной любви не бывает.Подари мне ее.Подари мне счастье.Почувствовать твою любовь. Весна переполняет чувствами меня.Ведь я люблю тебя.Будь идеальным для меня.Подари мне себя.




Почему


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия