Читаем Опочтарение полностью

Сколько других големов заработали себе свободу на службе городу? Был ли среди них мистер Пила, только что покинувший яму с опилками, в которой он проработал сотню лет? Или мистер Лопата? Или, может быть, мистер Топор?

И был ли здесь голем, когда последний несчастный Почтмейстер открыл ключом или, возможно, удачно подобранной отмычкой ту самую дверь, и не стоял ли этот голем позади него, и не поднял ли этот голем по имени, возможно, мистер Молот, да, о боги, да! свой кулак для одного внезапного, сокрушительного удара?

Никого рядом с ним небыло? Но ведь големы не люди, они… инструменты. Вот и получился "несчастный случай на производстве".

Его мозги были размазаны по всей стене…

Мне нужно с этим разобраться. Просто необходимо, иначе опасность так и будет поджидать меня неизвестно где. И все мне будут врать. Но я и сам вральмейстер.

- Хммм? – переспросил он, поняв, что пропустил что-то.

- Я сказал, можно я пойду и положу ее в мою коллекцию, Почтмейстер? – сказал Стэнли.

- Что? О. Да. Отлично. Да. Отполируй ее как следует, заодно.

Когда радостный мальчишка убежал в свой конец раздевалки, Мокрист поймал на себе пристальный взгляд Гроша.

- Отлично, мистер Губвиг – сказал он – просто отлично.

- Спасибо, мистер Грош.

- Острое у вас зрение – продолжил старик.

- Ну, она блестела на солнце…

- Не, я имею в виду, как вы умудрились булыжники на Рыночной улице разглядеть, ведь она вся кирпичом вымощена.

Мокрист ответил на его непроницаемый взгляд своим, еще более непроницаемым.

- Кирпичи, булыжники, да какая разница? – сказал он.

- Ага, верно. И вправду, никакой – согласился Грош.

- А теперь, - сказал Мокрист, который чувствовал, что ему пора подышать свежим воздухом – у нас есть небольшое дело. Я бы предпочел, чтобы вы пошли со мной, мистер Грош. Ломик можете найти? Принесите его, пожалуйста. Вы мне тоже нужны, мистер Помпа.

"Големы и оборотни, оборотни и големы – подумал Мокрист – Я здесь застрял во всем этом. Надо воспринять ситуацию серьезно. Уж я покажу им".

Я покажу им знак.


- У меня есть маленькая привычка – пояснял Мокрист, ведя их по улицам – Она связана с вывесками.

- С вывесками, сэр? – спросил Грош, который старался держаться поближе к стенам зданий.

- Да, Младший Почтальон Грош, с вывесками – сказал Мокрист, заметив, как Грош вздрогнул при слове "младший". – Особенно с вывесками, в которых букв не хватает. Когда я вижу такую, я почти бессознательно начинаю складывать слова из пропущенных букв.

- Да как же это вам удается, сэр, ведь их нет? – удивился Грош.

"А, вот почему ты до сих пор сидишь в полуразрушенном здании и целыми днями только и делаешь, что завариваешь чай из всякой дряни" – подумал Мокрист.

Вслух он сказал:

- Это профессиональный трюк. Ну а теперь, я конечно могу ошибаться, но… А, вот здесь поверните налево.

Они свернули на оживленную улицу, и парикмахерская оказалась прямо перед ними. Здесь было все, на что Мокрист надеялся.

- Вуаля! – сказал он, и, вспомнив, к кому обращается, добавил – это значит "ну вот и оно!"

- Это парикмахерская – неуверенно сказал Грош – Женская.

- А ты старая лиса, Толливер, тебя не обманешь! – сказал Мокрист – А вывеска над окном, большие сине-зеленые буквы, это…?

- "Мартина" – прочитал Грош – И что?

- Да, "Мартина" – сказал Мокрист – На самом деле, наверное, "У Мартина", но буквы "У" нет, потому что… ну давай же, продолжи мою мысль, потому что…?

- Э… - Грош яростно уставился на буквы, пытаясь заставить их раскрыть свою тайну.

- Почти угадал – сказал Мокрист – здесь нет буквы "У" потому что ее нет в той самой возвышающей дух надписи, которая украшает наш любимый Почтамт, мистер Грош. – он подождал, пока забрезжит понимание – вот почему " АК ОЧИ", мистер Грош.

Потребовалось некоторое время, чтобы на Гроша снизошло просветление, но когда это случилось, Мокрист был готов.

- Нет, нет, нет! – крикнул он, хватая рванувшего вперед старика за изрядно засаленный воротник и почти отрывая его ноги от земли – Мы не так с этим разберемся!

- Это собственность Почтамта! Это хуже, чем кража! Это государственная измена! – кричал Грош.

- Именно – сказал Мокрист – Мистер Помпа, будьте любезны, подержите нашего друга, пока я пойду… обсудить кое-что.

Мокрист передал впавшего в ярость Младшего Почтальона голему и пригладил свои волосы. Вид у него был все равно немного помятый, но ничего, сойдет.

- И что же вы собираетесь делать? – спросил Грош.

Мокрист улыбнулся самой солнечной из своих улыбок.

- То, что я хорошо умею, мистер Грош. Общаться с людьми.

Он перешел через улицу и открыл дверь парикмахерской. Звякнул колокольчик.

Внутри парикмахерской стоял ряд маленьких кабинок, в воздухе витал густой сладковатый аромат, каким-то странным образом казавшийся розовым; прямо около двери стоял маленький столик, на котором лежал открытый журнал для записей. Повсюду были цветы, а девушка за столиком одарила Мокриста высокомерным взглядом, который, наверное, обошелся ее нанимателю в приличную сумму.

Она ждала, что скажет Мокрист.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы