Читаем Опочтарение полностью

- А, "фон", э – сказал Паркер – Ну, для иностранца ты чертовски неплохо справился, я так каждому скажу! Теперь надо идти. Чели хочет прикупить всяких безделушек!

Женщина подошла к Мокристу, поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

- И я сразу узнаю хорошего человека, когда вижу его – сказала она – У вас есть девушка?

- Что? Нет! Вообще! Э… нет! – сказал Мокрист.

- Я уверена, будет – сказала она, ласково улыбаясь – И поскольку мы очень благодарны вам, я дам вам совет: предлагайте руку и сердце лично. Мы так надеемся увидеть вас в субботу!

Мокрист смотрел, как она торопится прочь вслед за своим вновь обретенным поклонником.

- Вы доставили письмо? – в ужасе спросил Грош.

- Да, мистер Грош. Вообще-то я не собирался, но так уж вышло…

- Вы взяли одно из старых писем и доставили его? – переспросил Грош, как будто это не укладывалось у него в голове.

Его мозги были размазаны по всей стене…

Мокрист мигнул.

- Вообще-то, мы и должны доставлять почту! Это наша работа! Помнишь?

- Вы доставили письмо… - выдохнул Грош – какая на нем была дата?

- Я не помню! Больше сорока лет назад.

- Как оно выглядело? Письмо было в хорошем состоянии? – настаивал Грош.

Мокрист зло уставился на маленького почтальона. Вокруг них, как это заведено в Анк-Морпорке, уже начала собираться толпа любопытных.

- Письмо сорокалетней давности в дешевом конверте – прорычал он – Именно так оно и выглядело! Его не доставили, и это сломало жизнь двум людям. Я доставил его, и двое людей стали счастливы. В чем проблема, мистер Грош… Да, что вам?

Последние слова были обращены к женщине, которая робко дернула его за рукав.

- Я слышала, вы снова открываете Почтамт? – повторила она – Мой дедушка там работал!

- Ну и молодец – только и нашелся что сказать Мокрист.

- Он говорил, на здание наложено проклятье! – сказала женщина таким тоном, как будто эта идея была ей по душе.

- Правда? Я могу обеспечить вас отличным проклятьем прямо сейчас!

- Оно живет под полом и сводит вас с умааа! – похоже, она так наслаждалась этим звуком, что не хотела его отпускать – сводит с умааа!

- Да ну? А мы не верим, что от почтовой службы можно свихнуться, правда ведь, мистер Гро… - он остановился на полуслове.

Судя по выражению на лице Гроша, он-то вполне в это верил.

- Ты глупая старая курица! – Закричал Грош – Ты зачем ему это сказала?

- Мистер Грош – резко прервал его Мокрист – мне нужно поговорить с вами, пойдемте внутрь!

Он схватил старика за плечо, почти волоком протащил его сквозь радостно удивленную толпу в здание и захлопнул за собой дверь.

- С меня хватит! Хватит мрачных замечаний и невнятного зловещего бормотания, понятно? Хватит секретов. Что здесь происходило раньше? Что происходит сейчас? Отвечайте немедленно, или…

Глаза старика были полны страха. "Это не я – подумал Мокрист – Не тот способ. Навыки общения, э?"

- Отвечайте немедленно, Старший Почтальон Грош!

Глаза старика расширились.

- Старший Почтальон?

- Я здесь почтмейстер – сказал Мокрист – Это значит, что я могу повысить вас в звании, так? Старший Почтальон, да. На испытательном сроке, конечно. А теперь, скажите мне, что…

- Не смейте обижать мистера Гроша, сэр! – раздался у него за спиной звенящий от напряжения голос.

Грош бросил взгляд мимо Мокриста в сумрак и сказал:

- Все в порядке, Стэнли, не волнуйся, мы ведь не хотим этих твоих Маленьких Моментов, верно? – Мокристу он прошептал – Лучше поставьте меня на пол, сэр, аккуратно…

С преувеличенной осторожностью Мокрист так и поступил, а потом обернулся.

Мальчишка стоял позади него с остекленевшим взглядом и занесенным для удара чайником в руке. Тяжелым чайником.

- Не обижайте мистера Гроша, сэр! – хрипло повторил он.

Мокрист вынул из лацкана булавку.

- И не собирался, Стэнли. Кстати, вот это разве не настоящий Средний Клэйфевер?

Стэнли уронил чайник, внезапно потеряв всякий интерес ко всему на свете, кроме блестящего кусочка серебристой стали в пальцах Мокриста. Одной рукой он уже вынимал из кармана увеличительное стекло.

- Посмотрим, посмотрим – бормотал он задумчивым голосом – О, да. Ха. Нет, извините. В данном случае легко ошибиться. Взгляните на отметины на плечике, вот здесь. Видите? И головка не намотана. Это машинное производство. Возможно, на фабрике Счастливых братьев. Небольшая партия, похоже. Хотя их клейма нет. Видимо, это работа талантливого подмастерья. Стоит недорого, опасаюсь, если только вы не найдете коллекционера, который специализируется на редких сериях именно этой фабрики.

- Я, э, пойду чашечку чая сделаю, а? – спросил Грош, подбирая катавшийся по полу чайник. – И снова скажу: хорошая работа, мистер Губвиг. Э… Старший Почтальон Грош, да?

- Стэнли, иди с, да, Старшим Почтальоном на испытательном сроке Грошем – сказал Мокрист так мягко, как только смог.

Он поднял взгляд и резко добавил:

- Хочу потолковать наедине с мистером Помпой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы