Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

И с этими словами чудище поворачивается и идет прямо к Апельсинке.

Один краткий миг Апельсинка думает, что надо притвориться мертвой. Но потом собирается с мыслями и решает, что даже притворная смерть в данных обстоятельствах вполне может перейти в настоящую. Сейчас любое выступление имеет шанс превратиться в прощальный поклон.

Поэтому она снова бежит. Поворачивает налево. Потом направо. Вертится туда-сюда. Она бежит, пригнувшись к самой земле. Старается вспомнить, чему их учила мама (кроме умирания). Вести себя храбро. Вести себя так, будто знаешь, как избежать опасности. Но вот очередной поворот, и перед Апельсинкой открывается новое помещение. Здесь живет самая маленькая людь.

Прямо перед ней – гнездо, а в гнезде спит самое маленькое чудище. Рядом – целая куча пушистых животных. Глаза у них широко открыты, но животные не шевелятся. Апельсинка сразу понимает, что они не живые. Они не пахнут! Они не настоящие – просто тряпки и вата.

Преследующее ее чудище все ближе. Апельсинка ныряет в груду ненастоящих пушистых зверей, и в ту же минуту комнату освещает яркий луч.

Апельсинка не смеет шелохнуться.

Не дышит.

Она смотрит прямо перед собой и ждет. Сейчас ее роль – мягкая игрушка.

Чудище – почему-то меха у него на голове совсем немного, – стоит в дверях. В руке у него свет. Яркий белый луч скользит по комнате. И тут происходит самое страшное: луч светит прямо в лицо Апельсинке. Она вспоминает мамины слова: даже если в душе у артиста бушует пламя, внешне он остается невозмутим. Это сказал один знаменитый опоссум по имени Чехов. Апельсинка улыбается и смотрит стеклянными глазами. Она не настоящая. Она неподвижна. Она не испытывает страха.

Может быть, она никогда еще не играла так достоверно.

За спиной у чудища-почти-без-меха-на-голове появляется еще одно и что-то шепчет на ухо первому. Апельсинка не может расслышать слов. А потом оба чудища поворачиваются и уходят обратно по коридору. Апельсинка слышат, как чудища открывают входную дверь.

Первое чудище говорит:

– Ах, вот оно что!



Дверь снова закрывается. Апельсинка слышит, как чудище побольше говорит:

– Умница, Коломбо! Услышал опоссумов на крыше, да? Услышал, услышал – я их тоже сейчас видел. Молодец!

Тон, которым произнесены эти слова, почему-то заставляет собаку извиваться от счастья. Апельсинка слышит, как стучит по стенкам клетки хвост. Чудище снова начинает говорить:

– Вот я тебе дам вкусненькое, молодец, заслужил. Там на крыше целых две эти твари.

От слова «вкусненькое» собака буквально сходит с ума. От слова «твари» у Апельсинки сжимается сердце.

Апельсинка слышит, как чудище на складе с едой открывает какую-то дверцу, а собака по кличке Коломбо щелкает зубами. Слышно, как она что-то жует. Потом людь приказывает:

– Спать, Коломбо! Завтра вызовем дезинфектора.

Какое страшное слово: дезинфектор.

Что такое дезинфектор?

Апельсинка обдумывает положение. Чудище видело Антонио и Амлета. Но потом сразу вернулось, значит, наверное, ничего им не сделало. И потом, зубы у чудища совсем маленькие, не опасные. Она сама видела: у людей зубы затупленные, округлые, и сами тоже плоские, ни на что особо не годные. Может, люди потому и злятся, что у них такие дурацкие зубы (и нет хвоста).

Она слышит, как дальше по коридору собака Коломбо облизывается и поскуливает. Хочет еще угощения. Ни о чем другом Коломбо сейчас думать не желает. О чужаке, проникшем в дом, собака наверняка уже позабыла и теперь устраивается спать – Апельсинке все слышно – у себя в клетке. И засыпает.

Апельсинка делает вдох, выдох и поздравляет себя с успехом. Вот бы братья и сестры, а особенно мама узнали, что она сумела уйти и от собаки, и от людей. Сердце у Апельсинки бьется так сильно, что отдается даже в кончиках пальцев, и она понимает, что устала как никогда. Ничего не поделаешь: надо поспать.

Но где же спрятаться?

Апельсинка находит ненастоящую людь в шляпе, развязывает ленты, снимает с нее шляпу и надевает на себя. Может быть, теперь ее примут за свою. Удивительно, какая удобная шляпа. Ненастоящий медведь по соседству наряжен в голубой плащик; Апельсинка стаскивает плащ с медведя и надевает на себя. Рукава оказываются как раз нужной длины, и пуговицы застегиваются почти все, кроме последней.

Апельсинка замечает на ногах у одного из ненастоящих зверей черные чехольчики. Она хватает, тянет, и смешной чехольчик остается у нее в руках. Вскоре оба чехольчика уже красуются на ее собственных лапах. Переодевание окончено. Апельсинка забивается в груду мягких зверей и отдается на волю усталости.

Через мгновение она уже спит.

Глава 17

Антонио и Амлет мчатся прочь от дома. Они пробегают по краю двора, пролезают под забором, бегут вверх по тропинке и ныряют в груду рыжих сосновых иголок. Здесь их никто не найдет.

Амлет дрожит всем телом. Антонио причитает:

– Что мы наделали! Фиаско, полное фиаско!

Амлет говорит тихо-тихо, почти шепчет:

– Да. Точно. А что такое фиаско?

– Фиаско – это когда твоя сестра угодила в логово чудищ! – рявкает Антонио.

Амлет скрипит зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези