Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

Но Коломбо не желает успокаиваться. Иззи видит, как он вбегает в гостиную и несется к очагу. Он, не задумываясь, поддевает носом металлическую дверцу, и не успевают Иззи с отцом и глазом моргнуть, как собака уже влезла в камин и стоит в золе.

Тут из кухни появляется мама Иззи.

– Уберите его оттуда!

Но уже поздно. Коломбо лезет в трубу – встает на задние лапы, опираясь передними о кирпичную стену, и вот уже не видно ни головы, ни передней части тела.

Иззи смеется, а маме с папой не смешно.

– Убери его оттуда, Алекс! Ну убери же! – кричит мама.

За ошейник Коломбо не вытащишь – пес чуть ли не по пояс влез в дымоход. Собака начинает лаять. Низкий тревожный лай эхом отдается в кирпичном дымоходе, и тут уж происходящее окончательно утрачивает всякое подобие порядка.

Вдруг Иззи видит на полу цепочку следов – крошечных, едва заметных. Следы ведут не в трубу, а из трубы. Значит, Коломбо и впрямь напал на след, но пошел не в ту сторону!

Иззи выбегает из гостинной с криком:

– Я принесу тряпку!

На полке над стиральной машиной лежит стопка тряпок для уборки. Иззи хватает сразу несколько штук, но бежит не в гостиную (лай и крики там становятся все громче), а к себе в комнату. В коридоре на деревянном полу отчетливо проступает цепочка мелких следов. Оставивший их зверь испачкал лапы в саже. Иззи плюхается на четвереньки и быстро затирает следы. В гостиной продолжается борьба – родители против обезумевшего Коломбо.

Впервые с тех пор, как в ее жизни появилась собака, Иззи радуется, что та не слушается команд.

Глава 20

Апельсинка открывает глаза. Комната вокруг залита солнечным светом.

Страх пронзает ее, словно молния, и она рывком вскакивает со своего ложа. Это дом чудищ! Она попалась! Вдалеке слышен страшный шум. Кричат люди. Дверь пока закрыта, но вдруг откроется? А вдруг прибегут люди и собака?

Зачем она, Апельсинка, вообще заснула у всех на виду?

Так нельзя!

Надо спрятаться.

Апельсинка пытается выбраться из своей норки между плюшевых игрушек. Но это не так-то просто: мешает неудобная голубая одежка, которую она на себя нацепила. И еще эти дурацкие чехольчики на ногах. Апельсинка хватается за один чехольчик, сдергивает его, и чехольчик летит через всю комнату. Второй снять не удается. Шляпка до сих пор держится на голове, а голубая одежка жмет и мешает. А возиться со всеми этими тряпками времени нет!

Скорей, скорей, скорей, стучит у нее в голове. Куда бежать? Где прятаться?

Под гнездом младшего чудища?

Найдут!

Под большим деревянным ящиком у стены?

Под него не подлезть!

Апельсинка будто читает диалог за двоих, а сама тем временем неуклюже пробирается по комнате. Пока преодолеть удалось меньше полуметра – то сползает на глаза шляпа, то скребут о пол деревянные пуговицы голубой одежки.

Голова у Апельсинки начинает кружиться, но тут малышка видит в углу комнаты нишу, а в нише – высокую корзину. С плетеного края свешиваются какие-то тряпки. Апельсинке вдруг вспоминается, что говорила мама: «Настоящий артист верит своему внутреннему голосу и инстинктам».

Услышав это впервые, Апельсинка ничего не поняла. Разве внутри есть голос? И что такое инстинкты? Мама объяснила, что голос – есть, только он беззвучный. А инстинкты – это естественная реакция, например, иногда сам не знаешь, что что-то знаешь, но если ты артист животного мира (как опоссум), инстинкт подсказывает тебе, как правильно вести себя на сцене. И вообще инстинкт – вещь полезная: он подсказывает, что нельзя есть дикие грибы, например. Или трогать черного паука с красным брюшком. Или доверять дикобразу.

Апельсинка решает, что инстинкт велит ей спрятаться в этой высокой плетеной корзине. Апельсинка ковыляет к корзине. Когда малышка хватается за плетеные бока, корзина накреняется, и Апельсинке становится страшно: вдруг она перевернется. Она лезет вверх, но корзина лишь покачивается, и вот уже Апельсинка переваливается через край и оказывается внутри. Апельсинка все глубже зарывается в одежду, в мягкие вещи с приятным запахом. Она почему-то уверена, что в эти вещи заворачивалось младшее чудище. А вот и дно.



И вовремя!

Дверь вдруг распахивается, и в комнату входит младшее чудище. Сквозь щель в стене корзины Апельсинка смотрит, как людь быстро закрывает за собой дверь и подбегает к груде неживых пушистых зверей.

Младшее чудище удивленно ахает и вскрикивает:

– Ой, ну вот!

И людь начинает яростную охоту. Она расшвыривает все, что лежит в ее спальном гнезде. Заглядывает под гнездо. Апельсинка рада, что не стала там прятаться. Людь встает на ноги и продолжает поиски, разбрасывает неживых пушистых зверей и смотрит подо всем, что только может поднять.

Маленькое чудище ищет ее. Но тут оно замирает. Апельсинка видит, что взгляд чудища упал на маленький черный чехольчик, что скинула Апельсинка на пол, когда искала, где спрятаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези