Читаем Определение берега полностью

Памятник создать трудно. Легче —сжечь,расстрелять,уморить голодом,чем придумать, «вычесать» глубокомысленнуюкомпозицию, которая бы, напоминая, утешала.И потому, наверное, в художники не каждый,идет.Но каким все же должен быть памятник жертвам?..IКонцлагерь — это не толькотрубаи дуб зеленого дыма — в небо.Это — голая площадь,это — трава,которой на площадинету.Выискан, съеден каждый вершок —корешок.Редкие (через проволоку) листки залеталииз леса кленового осенью.Их съедали.Узникам снились, от голода желтым,—клевер, люцерна, ромашки и желуди.Тысячи снов клубились над трупами,сплачиваясь в лохматый стог,в котором —полынь и дикий чеснок,сочный лопух и ревень высокий,мясистый кактус, типчак и осока.Этот гербарий был гербом голода.«Три года после нас не росла трава»,—в Освенциме и в Майданеке я слышалэти слова.IIРядовой неизвестный концлагерьблиз Ополе-города,всего 300 тыс. военнопленных,убитыхголодом.…Было очень тепло и тихо,сентябрь, отдых.Шумели шмели недовольнов громадных ромашках,нервный ваятель пил ароматный воздух,запрокинув лицо,как из фляжки.На постаменте — фигура скелетная скомкана.Этот памятник приз получилна каком-то конкурсе.Я должен был восхищатьсявеликой скульптурой,ее положением жутким,ее кубатурой.Прекрасно набран, впечатан памятник в небо,скелет читался огромной каракулей —ХЛЕБА!(Так пишут стихи, вынося идею в заглавие.Так громко просят не хлеба,а славу).IIIКак уже сказано, было тепло и тихо,глаз, уставший от грома знаков,жаждал петита.Дева в траве загорала,раскинув руки.Лениво мяла травинкугубами упругими,алела разлаписто,как лист,занесенный ветромиз леса кленового,который — в двух километрах:ефрейтор валялся рядом,лоснясь лакированным поясом ,довольный,как будто — по голому полю ползал,нашел,приволок, задыхаясь,любимой узницедобычу зеленую —стебель травинки узенький.Они лежали рядом с запретом «ТРАВУ НЕ РВАТЬ».Случайно ли это?Наверное, просто — дерзость,В скверах и парках мы эти табличкис детствапривыкли не замечать.Но здесь — замечательно слово —нашел свое место действенноеэтот петит, уверенный, как невозможность,(когда-то заставят и станетлюбая пошлостьтрагически девственной).Памятником человеку(логика такова!)не камень и не железо —сталатрава.Выросшая на удобренном пеплом подзоле,на плоской поляне близ польского града Ополе.И я ощутил внезапное чувствоутраты —хочу увидетьгения из магистрата,который,не помышляя о славе,вбивал в пырейлучшую эпитафиюжертвамконцлагерей:«Траву не рвать!»IVХудожникам нечего делатьна этом поле,таланты их бесполезны —они болезненны.Поле — всего лишь символсвободной воли,обыденность здравых запретов —это поэзия.Любые запреты наполненысветом предчувствий,бессильна фантазия предугадатьих путь,но кажется мне:свободное их присутствиескажется в ходе историйкогда-нибудь.Я помню и первую заповедьи еще,люди не понимают иносказаний,пока не увидят собственными глазамизакон, воплощенный:«В историювход воспрещен».Теперь я с тревогой вглядываюсь в запреты.Их много понаготовилипоэты из горсоветов:«НЕ ШУМЕТЬ».«НЕ СОРИТЬ».«НЕ ВЫСОВЫВАТЬСЯ».«НЕ ПЛЕВАТЬ».В казарме одной я видел:«НЕ ВОЕВАТЬ».В публичном доме видел;«НЕ ЦЕЛОВАТЬ».О, если бы мог запретить магистратголодать,убивать,изменять,насиловать,унижаться.Художникам лгать запретить бы иобижаться.Я бы разрушил все изваянья Плача,чтоб росла трава после нас,ничего не знача,чтоб лежали в траве,лениво нежась,любимые,ничего не зная про то, что ониубитые.Я бы больным поэтампрописывал истины,иносказания — лживы,они убийственны.Поле — свободный символздоровой воли,Пройдя сквозь дебри,мы снова голына этом поле.Зузане Шавырдовой, Иванке Павловой,Сентябрь. Ополе.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы