Читаем Оптимизм (СИ) полностью

— Не стоило тратиться. — улыбалась я, сдерживая слезинки счастья, которые накатили незаметно даже для меня.

— Мишель. Он мой брат. — Фил похлопал меня по плечу, улыбаясь во все тридцать два. — О, близняшки, я смотрю, вы едой запаслись и пивом, я вас обожаю, однояйцевые.

Близнецы на это в шутку показали неприличный жест рукой, а Кэс рассмеялась.

— Мы тогда сядем в фургон. А вы езжайте за нами. Всё понятно? — спросил Мэд, накидывая джинсовую куртку.

— Да, Капитан! — улыбнулись близнецы, а Кэс с Филом отсалютовали бутылками пива.

Мы вывалились из дома и расселись по машинам.

— Том, садись за руль. Я плохо помню, где эта недостройка. — сказал Мэд.

Мэд доверял свой фургон только Тому, хотя у него не было прав, но Мэд никогда не сомневался в друге, даже если его фургон превратится в груду металлолома от столкновения со столбом, он всё равно доверит свой следующий транспорт ему.

Том словил ключи, брошенные ему чуть ли не в лицо, и завёл двигатель фургона.

Мы с Мэдом и Мэй залезли в фургон, а близнецы, Кэс и Фил поехали на том же транспорте, на котором приехали к нам.

Ехать до «сарайчика» пришлось пятнадцать минут. За это время мы успели обговорить весь план действий, сойдясь на том, что каждый день они будут приезжать сюда к четырем часам дня и заниматься ремонтом.

— И это «сарайчик»?! — воскликнула я, увидев здание размером квадратов на двадцать пять.

— Ладно, я преуменьшил размеры. — усмехнулся Том, выпрыгнув из фургона.

Кэс и Фил стали вытаскивать стройматериалы.

— Кстати, — я обратилась к ребятам. — Вы как угадали, что мы будем делать?

— Нам Том ещё вчера позвонил. — пожала плечами Кэс.

Я изумлённо посмотрела на друга.

— Я знал, что вы согласитесь. Приступать я хотел уже сегодня. Поэтому попросил ребят купить стройматериалов. — сказал Том. — Чтобы время не терять.

— Долго план продумывал? — усмехнулась я.

— От силы минут пять. — улыбнулся Том.

Двери в этом здании толком-то и не было, поэтому мы с лёгкостью зашли внутрь.

— Начнём с уборки. — сказала я, оглядывая мусор и паутины.

На небольшой столик, который мы привезли с собой, близнецы поставили ящик пива и ведро жареных крылышек.

— Вы знаете, что нужно привезти. — ухмыльнулась Кэс, делая шапку из газеты.

— Не первый год с вами дружим… — близнецы улыбнулись, а мы громко рассмеялись.

Мэд включил музыку на колонке, не тихо, но услышать мы друг друга могли.

— Что ж… — вдохнула я. — Приступим!

***

— Да я вам говорю! Надо стол посередине ставить! — разозлилась Кэс.

— Какой «посередине»? — возмутился Мэд. — Как он ходить по дому будет!

— Эй… — подали голос близнецы, которые еле как удерживали этот несчастный стол. — Мы не стальные.

— Ставьте ближе к стенке, но не касаясь её. — сказала я, расставляя все художественные принадлежности, купленные специально для Карла.

Близнецы опустили стол на пол, облегчённо выдохнув.

— Это ещё цветочки! Мы как-то пианино тащили! — воскликнул Майкл.

— Тебе это приснилось. — усмехнулся Алекс. — Ну что ж… Мы неплохо постарались. — он обвёл рукой помещение.

Мы с ребятами огляделись. Теперь здесь уже были новые окна, хорошие обои чёрного цвета, несколько тумб, огромный стол для гостей, то есть для нас, небольшой холодильник, диван и пара кресел. Также уместились несколько мольбертов, что кое-как нашли своё место. Том с Филом установили прочную дверь, которую просто так не пробьёшь и не взломаешь. Да, здесь и жить можно!

— Тяжёлая неделька… — протянул Фил, зевая.

Я посмотрела на часы.

5:36 утра.

— Всё же хорошо, что день рождения Карла выпал именно на выходной. — улыбнулась я.

— Через сколько нужно к нему ехать? — спросила Кэс.

— Мы придём к нему к восьми утра. — сказала Мэй. — И вы, — она показала на близнецов, Фила и Кэс. — Тоже пойдёте.

— Мы можем и тут подождать. — заметила Кэс, когда близнецы и Фил улыбнулись, представляя, как в доме у Карла будут есть торт, с которым я вчера допоздна мучалась.

Я с усмешкой посмотрела на неё.

— Ладно! — Кэс подняла руки вверх. — Мы идём!

Я знала, как Кэс ненавидит общество пьяных людей. Не тех, кто пьёт только по поводам, а тех, кто это делает на постоянной основе. Я знала, что ей было некомфортно в обществе отца Карла.

Я обняла её, еле дотягиваясь макушкой до её подбородка.

— Кэс… — прошептала я ей на ухо. — Ты не встретишься с его отцом. Наверняка тот спит после пьянки.

Кэс улыбнулась краешком губ.

— Да… Ты права. — она посмотрела мне в глаза. — Ты часто оказываешься права, Мишель. Хотя, неудивительно. — улыбнулась Кассандра, вероятно своим мыслям.

— Тогда встречаемся у дома Карла в 7:55. — сказала Мэй.

— Хорошо.

Мы разъехались.

Я зашла домой, скидывая рюкзак.

Родители уже не спали.

— Как строительство? — поинтересовался папа.

— Закончили… — зевая, сказала я.

Они с жалостью на меня посмотрели.

— Милая, может поспишь? — спросила мама, откладывая какой-то документ.

— Нужно всё упаковать. — я намекнула на торт и кое-какие подарки, по мелочи.

— Мы ночью всё упаковали. — улыбнулся папа. — Тебе нужно отдохнуть. В 7:00 тебя разбудим.

Я вымученно улыбнулась.

— Merci, vous êtes incroyable{?}[Спасибо, вы потрясающие.]. — прошептала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги