Читаем Оптимизм (СИ) полностью

Четвёртой вышла я с двумя шестёрками и с криками «На погоны!».

Остались Том с четырьмя тузами и с двумя восьмёрками и Фил с тремя дамами и одним козырным королём.

Ничья.

Фил кинул трёх простых дам, которые Том отбил тремя тузами. Затем был ход Тома, он походил козырным тузом, который Фил принял, а дальше скинул две восьмёрки, которые тот благополучно отбил двумя козырями.

— Ещё партию? — ухмыльнувшись, спросил Фил.

— Ваше выступление через десять минут! — в шатёр заглянула та девушка, которая сообщала им о том, что выступление ребят последнее.

— Быстро полтора часа прошли. — удивился Том.

— В хорошей компании не заметишь, как вся жизнь пройдёт. — улыбнулась я.

— Мы за кулисы. — сказал Мэд и, взяв гитары, вышел, а за ним вышли близнецы.

— Почему они не взяли установку? — Карл указал на барабанную установку, которая стояла не так далеко.

— Здесь своя точно такая же. — сказала Кэс. А затем, когда увидела наши непонимающие взгляды, сказала, — Год назад здесь проводили корпоратив. Я была приглашена. Поэтому знаю, что тут и где. — пожала плечами девушка.

— Я пойду в VIP-часть. Вы со мной? — спросила я.

— Да, идём. — практически в унисон сказали ребята.

С VIP-части открывался очень хороший вид на сцену. Для приближённых к выступающим она открыта, поэтому грех не воспользоваться.

На сцене выступала предпоследняя группа, голос солиста показался мне знакомым.

Я присмотрелась, напрягая глаза.

— Ребят! Это тот Стив! Который дал взятку организаторам! — я указала на солиста группы.

— Надо признать, что они неплохо выступают. — прищурился Том.

— Один из критериев оценивания: «Голос зрителя». За кого зрители в бóльшей мере проголосуют, та команда получит дополнительные баллы. — сказала Мэй.

— Значит, нам остаётся надеяться на то, что зрителям больше понравится выступление наших ребят. — сказал Фил.

Вот Стив со своей командой ушли со сцены под аплодисменты, но надо признать, что они не были бурными.

— Есть шанс. — сказала Кэс.

Ведущий объявил название команды ребят, и они вышли на сцену, где горел яркий свет прожекторов, от которого Мэд ненадолго зажмурился.

Майкл начал свою партию на барабанах, затем вступили гитаристы в лице Мэда и Алекса, вскоре Мэд начал петь, и после его голоса послышались визги. Походу его голос и вправду гипнотизирует.

— Вроде, всё неплохо… — сказал Фил.

— Молчи! — в унисон крикнули мы.

Только на середине песни я заметила, что Мэд неплохо так пьян.

— Ребят! Когда Мэд успел нажраться? — спросила я.

Ребята присмотрелись к сцене.

— Он пил пиво в то время, когда находился с нами. Значит, за кулисами хряпнул чего-то с высоким градусом. — усмехнулся Том.

— Это смешно по-вашему? — возмутилась я. — А если он сейчас упадёт от опьянения?

— Мишель, ты прекрасно знаешь, если бы он был сильно пьян, то не вышел бы на сцену. — сказал Карл, поглаживая меня по плечу.

— Карл прав. — сказала Мэй.

— Надеюсь на это. — прошептала я.

Закончилась первая песня в сопровождении оваций.

— Неплохо. — улыбнулась Мэй.

Я кивнула, молясь, чтобы всё было хорошо.

Вот началась вторая, более громкая, агрессивная что ли. С каждым звуком она становилась всё громче, а голос Мэда — всё жёстче, готовясь к кульминации. И не было понятно, кульминация в песни или в жизни.

Песня закончилась тихим аккордом и громкими овациями. К нам подошёл тот самый Стив со своими ребятами из группы.

— Рад тебя видеть. — улыбнулся он.

— Ещё раз здравствуй, взяточник. — криво усмехнулась я.

— Это, значит, твои друзья? — он указал на сцену.

— И мы тоже. — подали голос ребята, стоя возле меня. Их голоса были злыми, будто они вот-вот сорвутся и кинутся на Стива с его друзьями.

— Решили поддержать своих музыкантов? — спросил парень.

— В этом есть что-то плохое? — спросила я.

— Неплохо играют. — улыбнулся Стив.

— Лучше, чем вы. —я злобно фыркнула ему в лицо, на что он рассмеялся.

— Да, лучше. — он сказал это спокойно, будто ему было всё равно. — Только справедливости нет, Мишель. Они играют в разы лучше, чем все участники вместе взятые. Но займём первое место мы: не потому, что мы талантливы, а потому, что у нас есть деньги. Это такая жизнь, Мишель. Такая вот несправедливость. — усмехнулся парень.

Во всём его монологе я задумалась только над одном вещью.

— Откуда тебе известно моё имя? — испуганно спросила я. Я точно не называла ему своего имени.

— Ты меня не помнишь? — спросил Стив. — Стив Коллинз, учились вместе в исправительной школе, помнишь? — спросил он.

Я вспомнила.

— Ты был рыжим. — коротко сказала я, глядя на зелёные волосы парня.

— Да, покрасился. Надоели эти клички, «Рыжик! Рыжик!», — писклявым голосом сказал парень, на что я усмехнулась, а ребята недоверчиво на меня посмотрели.

— И как? Исправили? — спросила я, насмехаясь над школой, где я проучилась год.

— Раз даю взятки… Значит, нет. — улыбнулся Стив, исподлобья наблюдая за мной. — Твои друзья закончили петь. — он указал на сцену.

— Вижу. — сказала я.

Мэд с ребятами еле поклонились и под восторженные крики вышли со сцены.

— Голоса зрителей явно будут принадлежать только им. — улыбнулся Стив.

Перейти на страницу:

Похожие книги