Поднимаясь в том же мерном и ровном ритме, Миракл положил руку на перила, позволив пальцам скользить по камню – будто вспоминая, как делал то же много лет назад.
– Ты не стал бы звать меня попусту. Не сейчас. Если это не ловушка, то нечто очень важное. Если ловушка, я смогу себя защитить. – Следом за некромантом свернув в коридор, ведущий к кабинету, Миракл коснулся рукояти своего меча: серебряные ножны били юношу по бедру. – И, может, я дурак, но в ловушку мне не слишком верится.
Герберт не откликнулся и не улыбнулся. Лишь довёл брата до двери, которую озаботился тщательно прикрыть перед уходом, и взялся за ручку.
Минутой позже Миракл созерцал новоявленную суженую – в не меньшем потрясении, чем она сама.
– Моя… суженая? – уточнил он после долгой паузы.
– Вы готовите переворот. В твою пользу. Ты взойдёшь на престол, – терпеливо растолковал Герберт. – Она та, на чьё чело ты должен возложить обручальный венец. Дева из иного мира, пришла в указанный Лоурэн день. Огненный меч, поверь, при ней. Красота, как видишь, тоже.
Кое-как сумев отвести глаза от нежданного жениха, Ева устремила взгляд на Герберта; взгляд был очень злой и очень многообещающий.
…ну да. Как обычно. Я придумал гениальный план, дорогая Ева, только тебе о нём знать необязательно. И твоё мнение меня не интересует, ибо твоё согласие мне совершенно ни к чему.
Понять бы ещё, зачем такая секретность. И с чего всё это время её водили за нос, заставив думать, что в женихи ей предназначен один венценосный сноб.
– Не понимаю, о каком перевороте речь, – после другой долгой паузы сказал Миракл.
– Брось. Никто нас не подслушивает. А даже если бы подслушивали, Айрес и без того обо всём догадывается, и не говори, что вы этого не предусмотрели. – Герберт не торопясь отошёл от двери. – Народ тебя любит, в отличие от неё. Арестуй тебя сейчас, и восстания не миновать. Но вы хотите ударить раньше, чем она сумеет изменить расклад в свою пользу, и по моим расчётам ударите уже скоро.
Миракл вновь воззрился на Еву. В этом взоре она отчётливо прочла подозрения по поводу её скромной персоны. Немудрено… странно, как самой королеве не пришёл в голову хитрый план с ловлей врага на живца. Предложить тому, кто собирается отобрать у тебя престол, «деву из пророчества», а потом поймать на признании в узурпаторских намерениях – какое искушение!
Впрочем, судя по всему, что Ева слышала о Её Величестве Айрес, для ареста признание ей было ни к чему. Но Миракл (осторожный, как и следовало) явно брал в расчёт иной расклад.
– И вы согласились принять во всём этом участие, лиоретта? Стать женой того, кого даже не знаете? – Голос и глаза одарили её колючей насмешкой, и Ева порадовалась, что щёки её не могут вспыхнуть. – Впрочем, для иномирных дев подобное решение неудивительно. Насколько я знаю, будущие короли – ваша маленькая слабость.
…а вы та ещё язва, лиэр Совершенство.
– Не могу сказать, что не слышала о вас, лиэр Миракл, но о нашем предполагаемом браке я узнала только что. Как и о том, что вы соизволите нас посетить, – спрятав задетое достоинство за горделивой холодностью, сказала Ева. – Моего согласия на помолвку никто не спрашивал. Как и вашего, полагаю. Но да, я согласилась действовать по плану Гер… Уэрта, в чём бы он ни заключался. Видите ли, когда тебя… когда твой враг – королева, мечтающая тебя убить, и за этим врагом стоят вся мощь и все силы незнакомой тебе страны, не говоря уже о его собственной силе, тому, кто согласен укрыть тебя от него, нужно быть благодарной. – Факт её убийства этой самой королевой пока лучше не разглашать. – И услужить своему спасителю в качестве благодарности, если он не требует от тебя того, что тебя оскорбляет, по мне – вполне приемлемая цена.
В ответ на свою тираду она получила нескрываемое одобрение в глазах Герберта и уважительное удивление, проглянувшее на лике лиэра Совершенство из-под маски скептицизма.
– А брак с незнакомцем, стало быть, вас не оскорбляет? – всё же иронично осведомился он.
– Насколько я поняла, о браке и всех его… последствиях речь не идёт. Лишь о помолвке, отношение к которой для меня напрямую связано с тем, как незнакомец проявит себя после знакомства. Пока, должна сказать, он делает это не слишком блестяще.
– В чём же я провинился?
– С ходу судить человека лишь по тому, как когда-то вели себя его предшественники, не слишком вежливо по отношению к нему и не слишком умно по отношению к себе. Можно жестоко ошибиться, а иные ошибки могут дорого тебе обойтись.
Изобразить тон и манеры ледяной принцессы ей удалось на славу, но Ева надеялась, что не перегнула палку.
– В данном случае, видимо, я и вправду ошибся. – Приложив ладонь к сердцу, Миракл учтиво склонил голову: пускай он проверял её, обижать нежных дев лиэру Совершенство явно претило. – Я оскорбил вас, лиоретта, и приношу свои извинения. Я задал недостойный вопрос и сделал недостойные выводы о вашей персоне. – Дождавшись, пока Ева милостиво кивнёт в ответ, Миракл посмотрел на брата – лицо его вновь сделалось жёстким. – Но всё же, Уэрт…