Читаем Опустошение (ЛП) полностью

начало. Я скажу Дэвиду все, что он хочет знать, а затем еще раз повторю, что я замужем. Я

пыталась найти утешение в этой мысли, но безуспешно. Именно финальная часть нашей встречи

так беспокоила меня.

Пытаясь занять себя, я на весь день с головой окунулась в обычные рутинные дела. Даже не

смотря на то, что я осталась одна на всю неделю и мысль о приготовлении пищи не казалась мне

особо привлекательной, я сходила за продуктами. Отнесла вещи Билла в химчистку. Отдала старое

постельное белье в приют для животных. Все, что угодно, только бы держаться подальше от

квартиры.

Позднее, чувствуя себя так, будто этот день никогда не закончится, я осмотрела содержимое

шкафа. Что можно надеть на такую встречу, как эта? “Лишь общение”, – вспомнилось мне. Я

остановила свой выбор на безобидной шелковой блузке, которую заправила в черные брюки с

завышенной талией. Моя помада оказалась темнее, чем я ожидала и, перевернув ее, я прочитала

название: “Вамп”. Выдернув бумажную салфетку со стойки, я прижала ее к губам, но остановилась.

Цвет был настолько ярким по сравнению с моей бледной кожей, что это выглядело почти

театрально. Но я позволила салфетке упасть в мусорное ведро, решив, что возможно сегодня

вечером я побуду кем–то другим.

Затем надев золотое колье и встав на каблуки, я бегло осмотрела себя в зеркале в ванной

комнате. Я убрала волосы от лица, но тут же, чувствуя некую незащищенность, распустила их. Мои

наручные часы, черные кожаные “Мовадо”, подаренные Биллом на нашу вторую годовщину,

показывали восемь часов. Надев пальто и подняв воротник, я решила прогуляться, пытаясь таким

образом успокоить нервы.

Дорогой мои эмоции метались между волнением и страхом. Я задавалась вопросом – смогу

ли я на самом деле пройти через это, смогу ли прийти туда, сесть и дождаться его. Я почти всегда

отвечала на вызов, но это был другой тип риска. Какой может быть вред от разговора с ним?

Покончить с влечением?

Когда я нашла бар, то поняла, почему Дэвид выбрал именно его. Каменные ступени вели

вниз в полуподвальное помещение; в ночное время это было место, где люди могли провести

поздние часы и не волноваться, что здесь их потревожат, днем – место, чтобы спрятаться от

безжалостного солнца. Я посмотрела вниз на лестничную клетку, что исчезала в темноте и откуда

доносились низкие звуки саксофона, которые, то усиливались, то затухали, завлекая меня внутрь.

Джаз проходил сквозь меня, просачиваясь в темные уголки моего разума, и, словно дьявол на моем

плече, призывал сделать последний шаг.

Мои глаза наполнились слезами. Я не могла этого сделать. Я слишком многого достигла в

жизни, чтобы сбросить все вниз по этой лестнице. Мои часы показывали без десяти девять. Я

простояла там почти пять минут, просто наслаждаясь музыкой. Если сейчас я уйду, все будет так,

как будто я никогда и не приходила сюда. Да, это то, что я сделаю, решила я, повернувшись,

чтобы уйти. И, как будто почувствовав что–то, он оказался там, заключив меня в кольцо своих рук.

Лицо Дэвида было так близко к моему, что я чувствовала, как его теплое дыхание касается моего

лба.

– Ты рано, – произнес он.

Мне казалось, что его голос скользил по моей коже, а внутри все скрутило от его

наэлектризованного прикосновения. Его грубая, загорелая кожа с темной тенью свежей щетины

находилась достаточно близко, чтобы поцеловать...

Я резко дернулась, но он молниеносно протянул руку, поймав мое запястье. Я уже собралась

выдернуть руку из его хватки, но поняла, что стою на краю лестницы, в темноте и только он

препятствует моему падению. Как только я восстановила равновесие, Дэвид отпустил меня, и мы

вместе спустились в полумрак.

~

Я наблюдала, как он в другом конце зала сделал знак бармену, указав на меня, на что тот

кивнул. Походка Дэвида была спокойной и контролируемой, когда он пересек пространство между

нами, как будто он делал это каждую ночь. Я поджала губы, проигнорировав эту мысль.

Сейчас, наедине, мы были неприметной парой среди небольшого числа посетителей,

окутанные лишь пламенем свечи. Я посмотрела на свои руки, лежащие на коленях, и на мое

поблескивающее в тусклом свете кольцо, которое я прокручивала пальцем.

– Я не уверена в том, что я здесь делаю, – сказала я, не поднимая глаз от стола.

– Ты прекрасно выглядишь, – когда я ничего не ответила, он пошутил, – это сказал бармен.

Он хотел, чтобы я передал тебе.

Я подавила улыбку и потянула правую мочку уха.

– Спасибо, – ответила я спокойно и добавила, – бармену.

Я умоляюще посмотрела на официантку, которая не спеша приближалась к нам. Пока она

ставила мой бокал для вина на стол, я заметила, что девушка была не в силах отвести глаз от

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы