Читаем Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) полностью

На греческом языке существует толкование патриарха Анфима: Ἄνθιμος. Ἑρμηνεία εἰς τοὺς ΡΝ΄ ψαλμοὺς τοῦ προφ. Δαβίδ. Ἐν Ἰεροσολύμοις, 1855. Это толкование заключает греческий текст Псалтири, составляющий точный «оригинал» для славянской Псалтири. Немало толкований на Псалтирь существует и на русском языке. Так, отеческие толкования Василия Великого, Афанасия Великого, Иоанна Златоуста, Феодорита, Евфимия Зигабена — переведены уже в их творениях. Самостоятельные труды: Арсений [Москвин], митр. [Киевский]. Толкование на первые 26 псалмов. СПб., 1874; [1486] Архиеп. Ириней. Толкование на книгу псалмов. М., 1791 и 1807–1814, 1823, 1895, 1903 гг.; [1487] Палладий [Пьянков], еп. [Сарапулъский]. Толкование на псалмы, [составленное по текстам: еврейскому, греч. (LXX) и лат. (Вульгате), по учению отцов и учителей Св. Церкви и дополненное различными замечаниями]. Вятка, 1874; [1488] Вишняков [Н.П.], свящ. Объяснение Псалтири (1–36 Пс.). СПб., 1894; [1489] Троицкий Н. Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула, 1904–1908. [Т. 1: Пс. 1–75; Т. 2: Пс. 76–100; Т. 3: Пс. 101–150. 713 с. в 3-х т. Из «Тульских епархиальных ведомостей»]; Павский [Г.], прот. Обозрение книги псалмов: [Опыт археологический, филологический и герменевтический]. СПб., 1814. В подстрочных примечаниях в переводе «Руководства» Вигуру кратко объяснена вся Псалтирь. [1490] В толковой Библии изд. Лопухина (IV т. СПб., 1907) также объяснена вся Псалтирь. Но у Вигуру и Лопухина мало обращается внимания на славянский перевод. Еп. Феофан [Говоров]. Объяснение 118 псалма. М., 1880. [1491] Труд очень ценный по глубокому духовно-богословскому изъяснению псалма. Критико-текстуальные труды: Боголюбский М., свящ. Замечания на текст Псалтири по переводу LXX и славянскому // ЧОЛДП. 1872–1878 (и отдельно: М., 1879); Амфилохий, архим. Древнеславянская Псалтирь. М., 1878–1880. [1492] В труде о. Боголюбского очень много цитат из отеческих толкований и вариантов в греческих списках. Он был нам очень полезен. Мессианские псалмы объяснены о. [Н. Т.] Каменским (впоследствии архиепископ Никанор): Изображение Мессии в Псалтири. Казань, 1878. [260 с.] (21901). [1493]

Затем были у нас в руках общие текстуальные и филологические издания, цитировавшиеся многократно в предыдущих переводах: Гольмеза, Фильда, Свита, Вигуру, Бабера, Тишендорфа. Словари Гезениуса, Шлейснера, Пассова, Зорелля.

<p>1. Псалом Давида <a l:href="#n_1494" type="note">[1494]</a></p>

1. Блажен муж, который на собрание нечестивых не ходил, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел,

2. Но в законе Господнем — воля его и закону Его он будет поучаться день и ночь.

3. И будет он, как древо, посаженное при истоках вод, которое плод свой будет давать в свое время, и лист его не отпадет. И все, что он ни делает, будет благоуспешно.

4. Не так нечестивые, не так: но как прах, который сметает ветр с лица земли!

5. Посему не восстанут [1495] нечестивые на суд и грешники в собрание [1496] праведных.

6. Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.

<p>2. Псалом Давида <a l:href="#n_1497" type="note">[1497]</a></p>

1. Зачем волнуются народы и племена замышляют тщетное?

2. Предстали цари земли, и князья собрались вместе против Господа и против Помазанника Его. [1498]

3. «Расторгнем узы Их и свергнем с себя иго Их». [1499]

4. Живущий на небесах посмеется над ними, и Господь унизит [1500] их.

5. Тогда изречет им [1501] в гневе Своем и яростью Своею смятет их.

6. Я же поставлен Им царем над Сионом, горою святою Его,

7. Возвещать повеление Господне. Господь сказал мне: «Ты — Сын Мой, Я ныне родил Тебя. [1502]

8. Проси у Меня, и дам Тебе народы в наследие Твое и концы земли во владение Твое.

9. Будешь пасти их жезлом железным, как сосуды горшечника сокрушишь их». [1503]

10. И ныне, цари, уразумейте, научитесь, все судьи земли.

11. Служите Господу со страхом и радуйтесь пред Ним с трепетом.

12. Воспользуйтесь [1504] научением, дабы не прогневался Господь, и вы погибнете с правого пути, когда воспламенится вскоре ярость Его. [1505] Блаженны все, надеющиеся на Него.

<p>3. 1. Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего <a l:href="#n_1506" type="note">[1506]</a></p>

2. Господи! Как умножились гонители мои! [1507] Многие восстают [1508] на меня.

3. Многие говорят душе моей: «нет спасения ему в Боге его».

4. Но Ты, Господи, заступник мой, слава моя, и Ты возносишь голову мою.

5. Гласом моим ко Господу я воззвал, и Он услышал меня с горы святой Своей.

6. Я уснул, спал и встал, ибо Господь защитит меня.

7. Не убоюсь множества [1509] людей, кругом нападающих на меня.

8. Восстань, Господи! Спаси меня, Боже мой! Ибо Ты поразил всех, напрасно враждующих против меня, зубы грешников сокрушил.

9. От Господа спасение, и на народе Твоем благословение Твое.

Перейти на страницу:

Похожие книги