Читаем Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) полностью

В русской литературе существует библиологическая монография очень ценная преимущественно по истории толкования книги, профессора А. Олесницкаго: Книга Песнь Песней и ея новейшие критики. К 1882 г. Пархомович. Книга Песнь Песней. Кишиневския епарх. вед. 1870. №№ 16–24. Но этой монографии мы не нашли. У Вигуру ничего нет. В Толковой Библии есть краткое изъяснение, коим мы иногда пользовались. Ефрос. Песнь Песней Соломона. Спб. 1910 г. Здесь перевод с еврейского и филологическия примечания сделаны и собраны все русские переводы книги в отрывках: Феофана (Прокоповича): Разсуждение о книге Песнь Песней Соломона. (1730 г.); Олесницкаго. Песнь Песней и ея критики. Стихотворения на темы из Песни Песней: Державина, Пушкина, Фета, Мея, Фуга, Фофанова, Бутурлина, Зарина, Яффе, Лохвицкой, Брюсова, Чулкова, С. Соловьева, и даже музыкальныя произведения: Корсакова, Мусоргскаго, Рубинштейна. Но еврейско-рационалистический дух всего сочинения сделал его малопригодным для нас. Были у нас под руками также русские переводы с еврейского А. Макария (Глухарева) и с греческого А. Порфирия (Успенскаго). У последняго, по списку александрийскому, разделена книга на «речи» лиц, описываемых в книге. Так как в русском синодальном переводе и славянской Библии нет такого разделения и оно для толковников часто служит предметом спора, то мы и не сочли себя в праве следовать примеру Пр. Порфирия, выражениями же и пояснениями его пользовались.

Словари еврейские, греческие, латинские, конкорданции и пр. уже в прежних книгах поименованы. Повторять их не будем. Пред текстом Песни Песней поместим понимание ея идеи Григорием Нисским и Феодоритом.

<p>Глава 1</p></span><span>

Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя Израилева, в Иерусалиме.

Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все-суета!

Какая польза[1631] человеку от всего труда его, которым он занимается под солнцем?

Род проходит и род приходит, а земля во век стоит[1632].

И восходит солнце, и заходит солнце, и к своему месту стремится[1633], где оно восходит[1634],

Направляется к югу и возвращается к северу, обходит кругом[1635]. Дует ветер и на круги свои возвращается ветер[1636].

Все потоки стекают в море, но море не насыщается: к тому месту, из которого потоки исходят, туда они обратно текут[1637].

Все вещи[1638] утруждены[1639]: не сможет человек и разсказать (о сем), и не насытится глаз зрением и не насладится[1640] ухо слушанием[1641].

Что было, то и есть, и тоже будет, и что делалось, то и будет делаться[1642].

И нет ничего нового под солнцем. (Еслибы) кто сказал так: «вот-это новое», то оно[1643] было уже в веках, протекших прежде нас[1644].

Нет памяти о первых (людях)[1645], а о последующих не будет памяти у тех, которые будут жить напоследок[1646].

Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме.

И предал я сердце мое тому, чтобы изследовать и разсмотреть мудростию все совершающееся[1647] под небом. Эту трудную[1648] заботу[1649] дал Бог сынам человеческим, чтобы они увлекались[1650] ею.

Видел я все дела, какия делаются под солнцем, и вот: все-суета и волнение[1651] духа.

Искривленное не может сделаться прямым[1652], и чего нет[1653], то и не может быть исчисляемо[1654].

И говорил я в сердце своем так[1655]: вот я возвеличился и приобрел мудрости более всех, которые были прежде меня в Иерусалиме[1656],

И предал я сердце[1657] свое тому, чтобы познать премудрость и разум, и сердце мое постигло многое: премудрость и знание, притчи и науку[1658]. (Но) уразумел я, что и это (лишь) волнение духа,

Ибо во множестве мудрости много знания, а кто умножает знание, тот умножает (себе) и страдание[1659].

<p>Глава 2</p></span><span>

И говорил я в сердце своем: «дай[1660], я испытаю тебя веселием и насладись[1661] добромъ». Но вот, и это также суета!

Смеху сказал я: «погрешность»[1662], а веселию: «что ты сделаешь»[1663]?

И наблюдал я: не повлечет-ли сердце мое, подобно вину, плоть мою?[1664] и сердце мое руководило меня[1665] в мудрости, чтобы удержать от веселия[1666], пока увижу, что-блого для сынов человеческих, которое они приобретают[1667] под солнцем в назначенные (им)[1668] дни жизни своей.

Я совершил[1669] великия дела: построил для себя дома, насадил себе виноградники,

Перейти на страницу:

Похожие книги