Читаем Оракул и его тень полностью

— Значит, нам всем нужна твоя помощь, чтобы спастись, — заявил Колин. — Для этого Элиот нас всех и собрал…

Сетра посмотрела на Амоса. Она давно его знала, но впервые видела такой страх в его глазах.

Элиот же не мог не смотреть на ребенка, что так крепко вжимался в чародея. Он практически не шевелился.

— Помочь я не могу ничем. Я не боец, и ты это знаешь. К тому же мне уже сделали предупреждение. Я навещу короля и покину эти земли.

Колин хотел что-то сказать, но Элиот его опередил.

— Верно. Амос, тебе нужно срочно увезти Михея как можно дальше. — Элиот что-то скомандовал рядом стоявшим стражникам. — Я подготовлю экипаж.

Сетра расстроенно прикусила губу и вздохнула. Она крепко обняла Амоса, не желая отпускать, и коснулась щеки.

— Будь осторожен, Амос. Мы здесь справимся. — Амос обнял ее в ответ и отпустил.

Амос наклонился к ее уху и прошептал.

— Не рискуй, Сетра. Я прошу тебя. — Сетра успокаивающе сжала руку друга.

— Я буду с ней рядом и присмотрю, — произнес Элиот.

Амос кивнул и обнял друга.

<p>Глава одиннадцатая. Тени над городом</p>

Амос ступал и чувствовал, как ноги были непослушны, словно сковывающее заклятие мешало идти. Однако это был лишь страх, за себя, за друзей, за людей вокруг. К тому же на его руке все еще висел испуганный ученик.

Мальчик уже не был таким же легким, как тогда, в свои десять лет. Сейчас это был пятнадцатилетний юноша, что своей крепкой хваткой явно оставил синяки на руке учителя.

Они молча шли по улицам города. Первым заговорил Михей.

— Мастер… это же был королевский корвакс?

— Да. Ужасно сильный и имеющий планы на эту страну.

— Нам нужно скорее уходить. Скоро произойдет нечто ужасное. На миг мне даже показалось, что я слышал… — Он остановился, — крики множества людей… когда я пересекся с ним взглядами.

Амос задумчиво смотрел в землю пока они шли.

— Мне тоже не по себе. Мы совсем скоро уйдем от сюда. Только зайдем во дворец.

— Может, мы не пойдем никуда, а просто вернемся домой, — с паникой в голосе произнес Михей. — Я очень хочу уйти отсюда, прямо сейчас.

— Знаю, знаю, но мне правда нужно проверить кое-что. — Амос подбадривающе положил руку на спину мальчика и погладил.

Михей только сейчас заметил, что все это время они не бесцельно блуждали. Они стояли уже у ворот величественного замка. Точнее будет сказать, что он таковым был когда-то. Казалось, словно туман нищеты всей страны покрыл своей пеленой и этот прекрасный замок.

У главных ворот стояло несколько стражников. Их латы были металлическими и покрывали все тело. Словно статуи, что чудом не заржавели за эти годы.

Учитель и ученик подошли ко входу. Стражники закрыли проход, скрестив оружие.

— Назовитесь.

— Амос Оминитус, магистр магической башни, требую аудиенции короля. — Стражники переглянулись и быстро поклонились.

— Господин оракул, с возвращением. Я провожу вас к королю.

Амос был удивлен, что ему не пришлось спорить. Он изначально был готов к тому, что пробираться придется с боем. Однако все оказалось просто.

Рыцарь провел его до главного замка по длинной лестнице и передал дворецкому. Тот же радостно заулыбался. Стал кланяться, довольно быстро, несмотря на свой возраст.

— О! Великий оракул! Я уже думал, что не увижу вас снова! Благословенный взор богини вновь обратился к нам! Я столько писем писал вам с просьбой вернуться…

— Рикуто, хватит любезностей. Я очень тороплюсь.

— Конечно, простите мою глупость! Я был очень рад вас снова встретить! — мужчина быстро пошел по коридору, ведя за собой гостей. — Господин оракул, его величество плохо себя чувствовал все это время. Он так ждал вашего возвращения.

Амос на это лишь хмыкнул. Мысли о корваксе слегка отвлекли его от всей ситуации, что происходила вокруг. В замке было несколько чародеев в качестве охраны, а точнее, слежки за королем.

Ученик завороженно осматривался по сторонам. Все казалось невероятным. То, что он — мальчишка из глухой деревни, попал во дворец другого королевства, невероятная удача. К сожалению, его впечатления были омрачены воспоминаниями о недавнем инциденте.

Чародея и ученика подвели к комнате с большими резными дверьми.

— Мальчик может подождать со мной… — начал дворецкий, но Амос его остановил.

— Михей идет со мной.

— Конечно, как прикажете… — Он понизил голос. — Его величество внутри… он сейчас немного устал так, что может быть немного не в себе…

Амос глянул на дворецкого и открыл дверь. Он зашел в темную комнату.

От увиденного гости замерли в ступоре. Комната была богато украшена, но в ней был ужасный беспорядок. Столы и стулья сломаны, шторы разорваны. На полу валялись листы из книг и свитки. У дальней стены комнаты стояла кровать. Шторы на ней были сорваны. На кровати валялась груда подушек и хлама.

Посреди всего этого хаоса сидел мужчина. Его борода, как и волосы, были очень длинными и спутанными. Одежда была неряшливо завязана на поясе. Корона на голове висела на спутанном пучке волос, к которому когда-то была приколота. Тело было очень худым и жилистым. Его глаза были очень широко открыты.

Перейти на страницу:

Похожие книги