Из таверны доносился запах жарящегося мяса. Внезапно раздался звон разбитой посуды. Микулов открыл дверь, и на них накатили запахи и звуки еды, человеческого пота, неумелой игры на лире, хриплого пения и оживленных разговоров. Многие сидели за столами и пили эль.
Один из местных сразу же заметил их и умудрился схватить Каина на рукав.
– Это не место для девочки! – рыкнул он. С бороды мужчины стекали капли пота. – О чем ты думал, старик?
Затем подмигнул. Ростом он был ниже Каина, но куда крепче. Микулов напрягся, но Каин повел глазами, давая ему знак, что пока не стоит волноваться.
У бара мужчина сунул Каину кружку эля и взял вторую у бармена.
– Вздрогнем! – крикнул он, чокаясь с Каином, и выпил янтарную жидкость в несколько больших глотков. Вытер бороду тыльной стороной ладони.
– А раньше здесь была виселица! – заорал он сквозь шум. – Они вздернули полсотни человек. Сломали шею тем, кому повезло. Если нет, то руки и ноги дергаются, лицо багровеет, и страдай, пока не задохнешься. Медленная и скверная смерть. Один вроде бы умирать не хотел. Висел два дня. Наконец обрезали веревку и отпустили. Потом ходил с красной меткой все оставшуюся жизнь.
Мужчина ухмыльнулся.
– Поэтому я и назвал свое заведение по-особому.
Он протянул руку, и Каин пожал ее.
– Сайрус меня зовут, – представился мужчина. – Я – хозяин «Красного круга». Добро пожаловать ко вратам Преисподней! Или, как до сих пор их называют, в Кураст.
Каин выудил из котомки золотой самородок.
– Мы ищем, где переночевать.
Сайрус большим пальцем показал на Микулова, который находился возле Лии.
– Скажи ему «вольно», дедушка. Если твое золото настоящее, я вам дам комнату. С этим тут сейчас ажиотажа нет, если понимаешь, о чем я.
Он наклонился вперед и зашептал:
– И я бы не стал сверкать этим направо и налево. Ты ведь жить хочешь, верно?
Каин поглядел на клиентов. Вокруг расположились оборванные мужчины и пара улыбающихся проституток в полуоткрытых платьях. Праздничная атмосфера отдавала отчаянием.
Лира на мгновение умолкла. Кто-то стукнул кружкой по столу и потребовал музыки. Спустя мгновение музыкант поспешно заиграл.
– У нас полно пиратов, воров и кого похуже, – предупредил Сайрус. – Достойные люди давно сбежали. Пираты правят не только на море, но и на суше. Стараются поменьше попадаться на глаза императорской гвардии и… другим, которые могут до них добраться. Вечером корабль с добычей пришел из Кингспорта.
Он вздохнул.
– Но теперь их меньше становится. Даже воровство превращается в вымирающую профессию.
Сайрус внезапно посерьезнел.
– Геа Кул, вот в чем дело-то. И те, кто там обитает. Адово местечко, скажу я тебе.
– Портовый город, – уточнил Каин.
– Ага, – кивнув, ответил Сайрус. – За годы он перерос в нечто другое, извело его, как спину горбуна. Если Кураст – врата Преисподней, то Геа Кул – аккурат посередь самого пекла.
Завсегдатаи заметили Лию, и в таверне стало тише. Все смотрели на чужаков. Раздался напряженный высокий женский смех, потом резкий шлепок и приглушенный вскрик.
– Все нормально! – проревел Сайрус. – Продолжайте пить и блудить! Что, ребенка никогда не видели?
– Тогда пусть подходит! – крикнул какой-то мужик, и началась суета, когда сосед с размаху врезал ему кулаком в челюсть.
Лия прижалась к Микулову.
– Простите, я на минутку, – буркнул Сайрус.
Орудуя локтями, он пробрался туда, где начался беспорядок. Драка разгорелась еще сильнее, но потом кто-то взвизгнул, и все утихомирились.
Каин и Микулов переглянулись. Сайрус вернулся обратно, с лицом еще краснее, чем раньше, с нижней губы капала кровь.
– Об том дурне я позаботился, – ухмыльнулся он, сквозь красные от крови зубы. – Думаю, что некоторое время он тут полежит. А теперь я угощу вас какой-нибудь едой и покажу комнаты.
Сайрус принес большую миску мясной похлебки и буханку хлеба. Повел их через дверь, а затем вверх по узкой лестнице. Вскоре они оказались в длинном, едва освещенном коридоре с потертым полом и стенами, изрезанные ножами и заляпанными кровью. Из-за пары дверей доносились скрип, глухие шлепки и стоны.
– Люди тут частенько исчезают, – заявил Сайрус. – Возможно, вы от кого-то прячетесь. Значит, вам со мной повезло. В любом случае ваше золото ничем не хуже любого другого.
– Мы ищем человека по имени Хайланд, – сказал Каин.
Резко притормозив, Сайрус поглядел на него.
– Что вам нужно от этого скользкого ублюдка? – спросил он. – Считает, что он – владыка Кураста. Курастом никто не правит. Здесь логово воров.
– Он владеет нужной нам информацией.
– А, ладно, – махнув рукой, буркнул Сайрус. – Тогда вам по адресу. Хотя верить ему нельзя. Но я позволю вам самим все выяснить. Завтра утром в порту намечается собрание. Хайланд там будет. Он же руководитель этого цирка.
Он сделал несколько шагов по коридору и остановился у побитой двери.
– Вот ваша комната, – произнес он без всякой доброжелательности и вручил Микулову миску и хлеб. – Дверь лучше запереть.
Владелец таверны протиснулся мимо путников и спустился по лестнице обратно в зал.
Глава 20
Порт