Читаем Орден Единства. Мастер кинжалов полностью

— Вы значит оба за мысль о том, что нам лучше разделиться? — они синхронно кивнули. — Ла-а-а-адно… — нехотя согласилась я. — Значит, я пойду на юг. Фирилл, иди на север, а ты, Аза-лоро, сходи в восточную часть. И прошу тебя, будь осторожна! — я умоляюще посмотрела на подругу. Она кивнула. — Встретимся у главных ворот на юге, — мы разошлись по городу.

Я прошла вдоль узкой улочки и вышла на широкую дорогу, где можно было пройти по округлому мостику через небольшую речку. Теперь я оказалась в южной части города, которая, впрочем, ничем не отличалась от другой части. Такие же каменные строения, высокие башни с острыми шпилями и мозаичными окнами. Вывески, стеклянные витрины магазинов, за которыми красовалась одежда, обувь, выпечка и всё в этом роде, выстроились в два ряда по широкой улице. На ней было немноголюдно, поэтому расспрашивать кого-то из прохожих было неуместно. Цунэ везде следовал за мной, не желая отстать и потеряться в неизвестном городе. Мы зашли в местную булочную, и я сразу обратилась к тучной женщине, стоявшей за прилавком:

— Добрый день, мадам! Скажите, вы слышали что-то о странных случаях, нападениях по Ариэтасу в ближайшее время?

— Не такое уж и доброе! — прикрикнула недовольная женщина. — С утра ещё ни одного покупателя!

— Вы ответите на мой вопрос? — вежливо спросила я.

— Вот нахалка! Ты покупать что-то будешь или пришла тратить моё время своими дурацкими вопросами? — чуть ли не стала прогонять она меня, но я сама быстрее вышла из этого заведения. — Ещё и с диким животным притащилась! А если оно бешеное!? — всё ещё вопила женщина. Конечно, будешь что-то брать… Ну что ж, первые плоды не дали никакого успеха. «Если что-то не получилось, начинай заново. Возможно, второй или третий раз твои попытки дадут приятный результат», — вспомнила я слова Пэврена. Да-а, из него прекрасный наставник. «Так, я что, начала по нему скучать?», — тут же осеклась я и продолжила свою миссию. Мне приглянулся магазинчик с часами, у которого стоял миловидный старичок.

— Добрый день, месье! — обратилась я к нему.

— Добрый, миледи! — радостно отозвался он. — Ищете часы себе или на подарок?

— Извините, но я пришла далеко не за часами, — извинилась я.

— Хотите вернуть время, которое потеряли впустую? — сострил дед.

— Ну вы и шутник! — рассмеялась я.

— Очень приятно видеть, когда люди улыбаются. Порой улыбка — это единственное, что освещает нашу жизнь даже тогда, когда нет солнца.

— Вы абсолютно правы! — я задумалась над словами старика. — Я хотела спросить, не слышали ли вы о странных происшествиях или нападениях в окрестностях Ариэтаса?

— Наверное, про убийство королевской дочери Вы слышали? — я кивнула. — Года два назад к нам наведывался сам посол иволог.

— Кто это? — удивлённо глядела я.

— Я не знаю как её зовут, — пожал плечами старик. — Я видел её издалека у королевского дворца в сопровождении охраны. Женщина с бледной кожей, чёрными длинными волосами и скипетром. Это была точно иволга, сомнений в этом нет. Я был весьма удивлён, — я покачала головой.

— Это действительно крайне странно и интересно. Но зачем она приезжала сюда?

— Поговаривают в городе, что она хотела заключить договор о мире с нашим молодым королём и переманить Ариэтас на их сторону.

— И как, получилось?

— Если король не объявлял об этом, значит, ничего не вышло у неё. Да и какой здравый человек будет заключать мир с убийцей своей же сестры? Это как дать кинжалу человеку, который не смог убить тебя с первого раза.

— Ну да, вы совершенно правильно мыслите. В любом случае, спасибо вам огромное! Вы очень мне помогли. Думаю, с вами мы ещё увидимся. — пожала я руку старику. — Всего вам доброго!

— Удачного пути, миледи! А ещё, у вас очаровательный лис!

Весьма подозрительно и интересно, что происходит здесь… Кто же эта женщина, что за посол ещё? Может она и есть бунтовщица? Так, нужно ещё поспрашивать горожан. Я направилась вдоль по улице и наткнулась на открытую палатку с восхитительными цветами. Розы, ромашки, альстромерии, васильки, гортензии, лилии, пионы — выбирай, какой хочешь! Рядом стояла женщина с нежной улыбкой и собирала цветы в букеты.

— Добрый день, мисс! У вас прекрасные цветы! Вы сами их собираете?

— Добрый день, рыбка! — женщина мило улыбалась мне. — Я сама выращиваю цветы в своём саду.

— У вас такой огромный сад? — искренне удивилась я.

— Да, я очень люблю цветы, а ещё люблю, когда другие радуются, глядя на них, как ты. Тебе букетик сделать, или ты что-то уже выбрала?

— Нет-нет, мне не для кого покупать цветы, — смущённо улыбнулась я. К палатке подошёл мужчина в нефритовом плаще, но я не видела его лица, оно было скрыто под большим капюшоном. Он встал рядом со мной и стал перебирать цветы. Самое интересное, что мой лис никак не отреагировал на незнакомца. — Я хотела задать вам пару вопросов, если вы не против, конечно, — женщина только кивнула. ― Вы замечали в городе что-то необычное?

— Насколько не обычное? — удивлённо спросила цветочница.

— Каких-то подозрительных людей, что-то непривычное для вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги