Читаем Орден куртуазных маньеристов (Сборник) полностью

Я в морге работаю – трупы ношу.Торжественным слогом сонеты пишу.Пью водку. Так легче, иначе тошнит.Противен покойников видЛюблю я покойниц – косматых старух,Погибших на рынке от злых оплеух.Они беззащитны, они так слабы!Холодные ждут их гробыОбычно я литр беру «Absolut»,Его выпиваю за тридцать минут.Глаза врассыпную, мозги набекрень.Тупым становлюсь, словно пень.Старух начинаю по моргу гонять,Ругать и ногами жестоко пинать.В их глотки пытаюсь я водки налить,Заставить с собой говоритьИ вижу – старухи пускаются в пляс.Пусть это не очень шокирует вас.Ведь это всего лишь видение, глюк,Обман и оптический трюк.На самом то деле старухи лежат,Но вижу я пляски и слышу их мат.И сердце трепещет, ведь радуют слухМне оргии пьяных старух.

Злые японцы

В стране восходящего солнцаЖивут, как известно, японцы.Работать усердно умеютИ деньги большие имеют.Друг друга гоняя пинками,Дерутся они на татами.И любят играть с «тамагочи»,(Впадая в маразм, между прочим)Но всё им чего-то неймётсяВ стране восходящего солнца.И лезут в моря они наши,От рисовой каши уставшиХотят они жаренной рыбки.И вот, совершают ошибки, -В российских морях браконьерят,В свою безнаказанность верятИ ловят тунцов и селёдокС дурацких бамбуковых лодок.Плюют на Россию бесстыдно,А нам за державу обидноКак рыбу сберечь от напасти?Наглеют японские власти.Нам рыбу вернуть не желаютИ в грязные игры играют.Ведут себя гадко и мерзко,Хамят морякам нашим дерзко.Бранят их плохими словами, -Мол, русские пьяни. А самиДовольно терпеть оскорбленья!Пора дать японцам сраженье,Врагам отплатить за ЦусимуИ бомбу метнуть в Хиросиму!

Шалом

Когда настал великий час,Приехал в гости к нам Чубайс.Он нас приветствовал: «Шалом!Вложите ваучер в «Газпром»Когда играл блатной музон,Приехал в гости к нам Кобзон.Он нас приветствовал: «Шалом!В святой земле теперь облом.Когда был в Думе балаган,Приехал в гости к нам Зюган.Он нас приветствовал: «Шалом!Пойдём к победе напролом!»Когда гудел хмельной угар,Приехал в гости к нам Гайдар.Он нас приветствовал: «Шалом!В России мрак и бурелом.Когда народ вопил и пил,Приехал в гости к нам Ампил.Он нас приветствовал: «Шалом!Всех демократов перебьём!С тех пор не ездят гости к нам,Все в телогрейках строят БАМ.И слово чудное «Шалом»Навек покинуло наш дом.

Труп врага

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное