В один из моментов он вдруг почувствовал, как в его мозгу взрывается огненно-оранжевый шар. Затем наступила темнота.
Очнувшись, он услышал негромкие голоса. Решил не открывать глаза, прислушался. Но из попытки осознать, о чем говорят, ничего не получилось. Он просто слышал голоса, иногда разбирал отдельные слова, но соединить их вместе, понять их смысл не мог.
Все же в конце концов ему удалось разобрать несколько фраз.
– Давайте поедем, – сказала Стелла. – Они ждут нас в пять.
– А жмурик? – спросил Колер.
– А что с ним сделается? Пусть дохнет здесь. Когда вернемся, продолжим. Поехали.
– Сардор, что скажешь?
– А что говорить? В пять мы должны быть там как штык.
– Ладно, поехали, – сказал Колер.
Молчанов услышал шаги, звук открываемой и закрываемой двери. Затем в замке провернулся ключ – и все стихло.
Открыл глаза. В комнате никого не было.
Выждав, огляделся. В комнате размером примерно в сорок квадратных метров было три окна, все они были закрыты. Судя по еле слышному гудению и по тому, что в комнате не было жарко, работал кондиционер. Никакой мебели, если не считать бара, холодильника и стола, на котором стояли пустые бутылки из-под шампанского и бокалы, в комнате не было.
Осмотрел веревку, которой был привязан к стулу. Это был плотный крученый сизальский тросик, используемый обычно для упаковки или для развешивания белья. Тросик обматывал его и стул надежно, с запасом, оборотов на тридцать, и он, перебрав все возможности, с помощью которых мог бы освободиться от пут, понял: таких возможностей нет.
Еще раз осмотрев комнату, вдруг увидел стоящий на полу у стола телефон.
Почему-то вид телефона вселил в него надежду. Надо попробовать добраться до этого телефона, говорил он себе. Пусть шансов, что он сможет куда-то позвонить, мало, пусть он связан и у него залеплен рот – но все же надо попытать счастья.
Попробовал передвинуться вместе со стулом по полу. Использовать для этого он мог только пальцы ног и раскачивание, поэтому, когда после долгих отчаянных усилий ему удалось продвинуться метра на три, он вынужден был остановиться, чтобы передохнуть.
Глядя в находившееся прямо перед ним окно, попытался понять, какой это этаж. Судя по тому, что за окном была видна часть дерева, этаж был невысоким.
Перевел взгляд на другое окно и вдруг увидел Джона.
Сначала он подумал: это ему почудилось. Но по жесту Джона, который махнул ему рукой, понял: это явь.
Голова Джона чуть возвышалась над подоконником. Посмотрев вниз, Джон снова поднял руку и ударом кулака выбил стекло. Просунув руку в образовавшееся отверстие, открыл задвижку. Приподнял створку, влез в комнату. Подойдя к нему, покачал головой:
– Черт, Пол, я уж не верил, что тебя найду. – Осторожно отлепил от его рта скотч. – Ты в порядке?
– Я в полном порядке.
– Подожди, развяжу тебя. – Достав нож, Джон перерезал веревки и скотч, которым были примотаны электроды. – Тебя пытали?
– Что-то вроде этого. Проверяли на сопротивляемость.
– Кто?
– Сардор, Колер и Стелла.
– Где они?
– Ушли. Но они скоро могут вернуться. Ты один?
– Внизу в машине ждет Фрэнк, детектив из «Шератона». Пол, ты в самом деле в порядке?
– Да в порядке. Как ты меня нашел?
– Горничная восьмого этажа сказала, что тебя увезли на «скорой помощи». Фрэнк вызвался мне помочь. Он обошел верхние номера, опросил всех и в конце концов нашел двух человек, которые видели «скорую помощь», уезжающую по набережной Малой речки в сторону Пайнвуд-Парка. Мы взяли его машину, чтобы не спугнуть их моим «гранд-чероки». Стали объезжать весь Пайнвуд-Парк, проверяя дома, возле которых стояли машины «скорой помощи», пока не наткнулись на этот дом. Я обошел все квартиры, и везде двери мне открывали хозяева. Лишь в этой квартире дверь никто не открыл. Пришлось воспользоваться пожарной лестницей. Что вообще случилось? Как им удалось привезти тебя сюда?
– Они накачали меня психотропом – точно так же, как сделали это раньше, в Москве.
– Но как?
– Не знаю. В номере я ни к чему не притрагивался.
– Ладно, с этим мы еще разберемся. Здесь есть пожарная лестница, сможешь по ней спуститься?
– Постараюсь.
Подойдя к окну, Молчанов увидел за ним огороженную площадку из металлических прутьев. От площадки вниз шла металлическая лестница.
Перебравшись на площадку, спустился вместе с Джоном вниз. Спросил:
– Что это за место?
– Пайнвуд-Парк. Район между заливом и аэропортом Опа-Локка. «Шератон» отсюда недалеко.
Возле лестницы стояли две машины, черный «линкольн» и фургон «скорой помощи». Сидящий за рулем «линкольна» усатый человек с большой лысиной улыбнулся:
– Рад, что мы вас нашли. Я Фрэнк Бэнкс.
– Очень приятно. Я Пол Молчанов. Спасибо за помощь.
– Главное, с вами все в порядке. – Подождав, пока они сядут, Фрэнк включил мотор. – В «Шератон»?
– Да, в «Шератон», – сказал Джон. – Надеюсь, этих гадов там сейчас нет.
В «Шератоне», поднявшись в свой номер, они сели в кресла.
– Будь он проклят, этот Майами, – сказал Джон. – Собираем вещи и уезжаем поскорее.
– Ты видел Крашенинникова?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения