Читаем Орел пустыни полностью

Ширкух сел справа от Нур ад-Дина, а Юсуф – напротив. Как только они расселись, служанки вынесли из боковой двери подносы с угощением. Одна из них, худенькая девушка с кожей, черной, как эбеновое дерево, поставила поднос перед Юсуфом. На подносе лежала горячая лепешка, над которой поднимался пар, и стояла тарелка тушеной баранины с мятой. Другая девушка принесла Юсуфу кубок и наполнила его красным вином.

– Тост в твою честь, Юсуф, – сказал Нур ад-Дин. – Добро пожаловать в Алеппо и за мой стол.

Он залпом осушил свой кубок, и Ширкух последовал его примеру.

Юсуф поднял свой кубок и заколебался, глядя на его алое содержимое. Он посмотрел на Азимат – та не пила. Тогда Юсуф поставил свой кубок на стол.

– Ты не пьешь, – заметил Нур ад-Дин. – Значит ли это, что ты не хочешь жить в Алеппо? – Он улыбнулся. – Или тебя не устраивает компания?

– Нет… нет, мой господин, – запнувшись, ответил Юсуф. – Я не пью вино. Аллах это запрещает.

– Что же, я вижу, что ты человек твердых убеждений, и за это тебя следует похвалить. – Нур ад-Дин хлопнул в ладоши. – Слуги! Принесите воды юному Юсуфу! – Слуга поспешно выполнил его приказ. Нур ад-Дин взял лепешку. – Во имя Аллаха, – пробормотал он, подцепил кусочек жаркого, откусил, задумчиво пожевал, а затем показал на Юсуфа. – Азимат, Юсуф некоторое время провел в Дамаске.

Юсуф повернулся к жене Нур ад-Дина:

– Вы знаете этот город?

– Я там выросла. Мой отец эмир Унур.

– Я встречал вашего отца во время осады города христианами. Он достойный человек.

– Ты совершенно прав, – заявил Нур ад-Дин. – Он был достойным противником, да будет Аллах к нему милосерден. В отличие от нынешнего правителя, Муджир ад-Дина. – Нур ад-Дин нахмурился и выпил еще вина. – Лицемерный щенок.

– Я слышала, что ты знаешь «Хамаса» наизусть, – сказала Азимат, меняя тему разговора. – Это правда?

– Да, моя госпожа.

– Превосходно, – сказал Нур ад-Дин. – Ты развлечешь нас поэмой. Одна из них мне особенно нравится. Это история о мести, в ней воин убивает целое племя, чтобы расплатиться за гибель дяди.

– «Рита о Таббата Шарране», – сказал Юсуф. – Я хорошо ее знаю. История начинается со смерти дяди:

Кто был убийца? В чем причина?Жестокой смертью он убит…Тропою горной шел мужчинаИ вот теперь под ней лежит.Пусть волк оскалился над ним,Стервятники его терзают,И, неспособные взлететь,Его ногами попирают.

Азимат улыбнулась, и Юсуф замолчал. Он вдруг почувствовал, что у него пересохло в горле.

– Впечатляет, – сказала она и кивнула, предлагая ему продолжать.

Юсуф сглотнул и продолжал:

– «Я, сын его сестры, твердо решил отомстить…»

Пока остальные ели – одно блюдо сменялось другим, – он читал все дальше и дальше: про то, как дядя совершил рейды на племя худхалей; как воины племени напали на него в горах, когда он остался один, и убили его; как племянник учинил кровавую месть за дядю.

Когда со стола убрали последнее блюдо, Юсуф прочитал заключительные строки:

Не будит смех гиен его…Я принял бремя – мне отмщеньеЗа смерть собрата моего!И нет убившему прощенья!

Юсуф смолк. Азимат зааплодировала, и он покраснел.

– Пусть такая же судьба ждет всех наших врагов, – заявил Нур ад-Дин, осушил свой кубок и повернулся к Азимат: – Ты можешь идти, жена. Нам нужно обсудить дела. – Азимат грациозно встала, и Юсуф посмотрел ей вслед. Когда молодая женщина вышла, Юсуф повернулся к Нур ад-Дину, который внимательно на него смотрел. – Ты сумел произвести впечатление на мою жену, а это редкий подвиг. Ширкух не ошибся, когда хвалил твою ученость.

– Благодарю, мой господин.

– Мне необходимы мудрые люди в моем окружении. Я воин, а не мыслитель. Возможно, ты сумеешь решить проблему с одним из моих эмиров, евнухом по имени Гумуштагин. В некотором смысле это также связано с местью.

Юсуф побледнел. Он только что прибыл в Алеппо, а Нур ад-Дин, правитель Алеппо и Мосула, просит его совета. Теперь его будущее зависело от того, что он ответит.

– Я к вашим услугам, – тихо сказал Юсуф. – Постараюсь помочь, насколько это в моих силах.

– Хорошо. Немногим больше года назад я сделал Гумуштагина эмиром Телль Башира, наградив его за хорошую службу. Некоторое время он правил вполне успешно, но недавно пришли тревожные известия.

Ширкух кивнул:

– Мои шпионы рассказали, что Гумуштагин начал переговоры с султаном сельджуков Масудом. Если Гумуштагин заключит союз с сельджуками, они могут угрожать Мосулу и Алеппо.

– А почему нельзя просто его сместить? – спросил Юсуф.

– Это не так просто, – ответил Нур ад-Дин. – Гумуштагина любят его люди. Если его убрать, они могут поднять восстание, что даст повод сельджукам для вторжения. Я не смогу сражаться с христианами, если буду вынужден защищать свои северные границы.

– Возможно, верность Гумуштагина можно купить, – предположил Юсуф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саладин

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения