– Да вот и он. (Входит Себастьян. Достает из кармана конфетку, разворачивает, ест. Прячет фантик в карман) Опять конфеты ест. Опять стащил из буфета. Я не успеваю наполнять вазочки. Конфеты исчезают моментально. И главное, он никогда не сознается. Говорит, что не брал. И улыбается при этом, как ребенок нашкодивший.
Отец
– Да, кто – то управляет Национальным Банком, а этот из буфета конфетки таскает. Зять мой, а дела поважней конфет у тебя есть?
Себастьян
– Да, да сеньор Перейра, у меня как раз одно очень важное дело. Я и бутылочку принес.
(бросает испуганный взгляд на Марию, осторожно достает бутылку)
Отец (по – хозяйски берет у него бутылку. Рассмотрев этикетку, и несколько повеселев, замечает)
– Ну, что – ж, пусть Перейра и не управляют Национальным Банком, зато кое – что понимают в винах, и … (махнув рукой, продолжает). – И вообще, чтобы чувствовать, что жизнь не прошла мимо, вовсе не обязательно совершать подвиги. Достаточно жить, как все нормальные люди. И соблюдать приличия.
Себастьян(обрадовано)
– Сеньор Перейра, вы читаете мои мысли.
Отец
– Вот как? Ну что ж, пойдем, поговорим об этом.
(берет Себастьяна под руку, уводит)
Комната Марии
Себастьян со служанкой
– Сеньор Перейра – великий человек. Он сказал, что мы не какие – нибудь авантюристы. И не горные козлы, чтобы скакать по скалам. Мы должны спокойно сидеть дома, и заниматься своими делами. Как все приличные люди. И не ввязываться во всякие сомнительные предприятия. Золотые слова! Спрячь подальше весь этот альпинистский хлам, и принеси мой деловой костюм.
Служанка
– Вот радость (пытается его обнять)
Себастьян (отстраняется)
–Да, и не смей больше называть меня бедным Себастьяном. Знай свое место. И конфетку свою забери. (Достает из кармана фантик, вспомнив, что конфету уже съел, добавляет) фантик забирай. Все, иди.
Мать, Отец, и Мария сидят в гостиной, пьют кофе. Себастьяна нет.
Отец
– Говорят, журналисты, и ЦРУшники сбились с ног. По всему свету разыскивают Че Гевару. Он у них как заноза в одном месте.
Мать
– Да, где – то он сейчас, наш Эрнесто?
Мария
– Наш Эрнесто! В свое время вы сделали все, чтобы я не вышла за него замуж.
Отец
– И правильно сделали. У тебя сейчас был бы никудышный муж, а мир не узнал бы Че Гевару.
Мария
– Думаете, он стал бы держаться за мою юбку?
Отец
– Себастьян же держится.
Мария
– Себастьян не Эрнесто.
Мать
– Вот именно поэтому мы и позволили ему на тебе женится. Сорвиголов и авантюристов у нас в семье хватает (выразительно смотрит на отца). Должен же быть в доме хоть один благовоспитанный, домашний мужчина.
Мария
– Мужчина… Тряпка! Об него разве что ноги не вытирают. И то, только из уважения к нашей семье.
Отец
– Не говори так про мужа. Он отец твоих детей.
Мария
– Вот и скажите ему об этом. А то он вчера напился, и кричал на весь дом совсем другое.
Отец
– Мерзавец! Завтра же скажу министру, чтобы его уволил.
Мария
– Вот спасибо. Теперь он будет еще и безработный.
Отец
– Да? Ну, ладно. Но пусть сделает ему выговор. (Подумав) За наводнение в Бразилии.
Мать
– А причем тут Себастьян?
Отец
– Неважно. Пусть он его пропесочит.
Мария
– Да, с Эрнесто у тебя так не вышло бы.
Отец
– Дался тебе этот Эрнесто. Да, мы не делаем революций. Не скачем по горам, как козлы. О нас не пишут каждый день в газетах. Да. Но мы, мы… Да мы Перейра, в конце концов. И этого достаточно. Мы приличные люди, ведем приличную жизнь… И она нам нравится. Да, нравится! А твой Гевара все равно плохо кончит. (Помолчав)А все – таки интересно, что он еще задумал?
Входит Себастьян. Он чем – то явно расстроен.
Мать
– Себастьян, что случилось?
Себастьян
– Представляете, меня вызвал к себе министр, и устроил ужасный разнос, по поводу наводнения в Бразилии.
Мария
– А разве ты виноват?
Себастьян
– Откуда мне знать? Но министр был в ярости. Он так страшно кричал, и брызгал слюной, что мне прямо в кабинете стало плохо. Его секретарша отпаивала меня валерьянкой.
Мать
– Бедненький.
Мария (поднимает глаза к потолку, качает головой)
Отец
– Ай – ай – ай – ай- ай. Завтра же поговорю с министром. Это неуважение к нашей семье.
Себастьян (растроганно)
– Спасибо вам, дон Орасио. Вы так много для нас делаете. Без вас я бы просто пропал.
Честное слово, дон Орасио, я вам изо всех сил благодарен.
Отец (благодушно)
– Ну, ну, не стоит, мой мальчик. Ведь мы же семья, и этим все сказано.
Мария (саркастически)
– О, да!
Мать (сочувственно)
– Себастьян, не переживайте вы так, все пройдет, и все наладится. Хотите стаканчик вина? Нам привезли из Испании отличное вино.
Себастьян
– Если можно, не откажусь.
Мать
– Конечно можно. Возьмите в буфете.
Себастьян походит к буфету, достает бутылку вина, наливает в бокал, пьет, еще наливает, снова пьет, ставит бутылку на место, закрывает буфет, снова открывает, тянется к бутылке. Мария кашляет, Себастьян оглядывается на нее, неохотно закрывает буфет, отходит, садится в кресло.
Мать
– Что слышно в мире? Есть какие – нибудь новости?
Себастьян
–Что слышно? Это даже и слушать – то страшно. Такие новости. Сидим тут, как ни в чем, ни бывало, а мир висит на волоске.
Мать
– Почему?
Себастьян (внезапно разгорячившись)