Читаем Ореол полностью

Охво, конечно же, не понимал, почему меня так тянет осмотреть весь остров. Как только я прочёл письмо из Москвы, через которое мне сообщили про моё новое задание, я сразу же подумал о том, что меня посылают в то место, где могут быть Врата. Я понимал, что нет никаких гарантий того, что в новом месте они тоже окажутся, но в глубине души я на это надеялся. В связи с этим мне хотелось осмотреть весь остров и прикинуть, где могут быть спрятаны Врата. Пока что мне виделось два места – здание под радаром и дом. Но проникать на военный объект я не собирался, а в доме пока что не обнаружилось даже подвала, где можно было бы спрятать Врата. Дом я решил обследовать позже, когда ко мне привыкнут его обитатели.

– Шеф, один вы туда не пойдёте. Если меня выгонят, я переживу, а если я не услежу за вами и что-то случится, этого я не переживу. Да и я ловчей, чем кажусь.

Я рассмеялся:

– Герой, тоже мне. Ты извини, но с твоим ростом тебе сложно тут перелезть будет. И если я в первый день угроблю помощника, то мне точно достанется. И вообще, чего ты так со мной возишься? Я вообще удивлён, что ты не бежишь меня закладывать.

Скулы Охво напряглись, а глаза впились в меня:

– Я хороший помощник. Я долго этому учился. Мне лучше переломать себе кости, чем подвести хозяина.

Я удивлённо посмотрел на него. Тот, не отрывая взгляд, смотрел на меня.

– Да ты, дружище, похоже, не в себе или врёшь. Ты же меня не знаешь ни черта.

– Когда я согласился на эту работу, я знал, на что иду. И я знаю, что на этот остров абы кто не попадает. Здесь только те, кто имеет большую важность для тех, кто меня нанимал и не только для них. Не сомневайтесь во мне, – очень серьёзно, выговаривая каждое слово, сказал помощник. Я примирительно похлопал его по плечу, всё ещё не понимая, что творится в голове у этого рыжего мужичка.

– Хорошо. Я тебе верю. А теперь давай уже перелезем на другую сторону и по-быстрому там всё осмотрим.

Охво кивнул и мы подошли к самому краю обрыва, чтобы посмотреть, насколько надёжен забор, нависший над ним.

– Да ладно, Шерпа. Нормальный забор. Следи, как я перелезу и делай так же.

Я ухватился правой рукой за крайний прут, поставил правую ногу на соединительный уголок внизу между прутьями и переместил весь вес на неё. Потом, ухватившись за тот же прут с другой стороны левой рукой, перекинул на ту же сторону левую ногу и без проблем перемахнул через забор. Весь процесс занял у меня не более десяти секунд. Можно было и быстрее, если бы на крайний прут крестом не наварили обрезки тонкой арматуры.

Охво, вдохновлённый моим примером, тут же последовал за мной. Он ловко запрыгнул на забор, но, когда стал перехватываться, с трудом дотянулся до прута левой рукой и дёрнулся так, что два обрезка арматуры впились в его куртку. Тот, что угодил в пузо, прошёл её насквозь и, похоже, вошёл в тело. Охво вскрикнул и отдёрнул живот от забора. Его правая рука сорвалась с металлического прута, и он повис на левой. Я подскочил, и ухватив его сбоку за куртку, дёрнул на себя в тот момент, когда его нога начала соскальзывать с уголка, на котором он стоял. Мы оба повалились на землю.

– Говорил же тебе оставаться там. Показывай, что с животом, – простонал я, сталкивая с себя перепуганного Охво. Он, не вставая, расстегнул куртку и задрал рубашку. На животе была небольшая кровоточащая ранка.

– Рана опасная, шеф. Может, повернём назад?

– Это царапина, не болтай ерунду, – отрезал я. – Назад пойдёшь по воде вдоль берега. А то я с тобой инфаркт схвачу.

Охво встал и отряхнулся:

– Не волнуйтесь, шеф. В следующий раз втяну живот и не буду дышать.

Я усмехнулся:

– Тебе бы спортом, что ли, заняться надо.

– Понял. Завтра же с утра займусь. Это я за зиму отъелся. Очень хорошая зима была, шеф. Домик свой доделал в том году. В этом отдыхал, – как-то мечтательно сказал Охво и широко улыбнулся. Я улыбнулся ему в ответ:

– Понимаю тебя. Ладно, пойдём осмотрим эту часть острова.

– Хорошо, только я бы рекомендовал тут пробыть не более получаса. Рита может что-то заподозрить.

– Не знаешь, камеры в доме и на территории есть?

– Только по периметру дома несколько штук. Скрытых, внутри дома, быть не должно.

Остров по другую сторону забора мало чем отличался от того, что можно было видеть на нашей стороне. Разве что ели были повыше, да кусты погуще. За считанные минуты мы добрались до другого края острова. Как мне и представлялось, у острова была овальная форма. При длине около трёхсот метров его ширина не превышала ста тридцати метров. На этой стороне острова спуск к берегу оказался достаточно пологим. Подойдя к самой воде, я заметил, что неподалёку из леса выныривает кабель, уходящий за небольшую скалу, выступающую в озеро. Он был натянут на паре невысоких столбов, врытых в землю. Я указал Охво в сторону скалы, за которую уходил кабель и спросил:

– Что там?

– Военное что-то. Кроме них тут некому провода натягивать.

– Хорошо, пройдём вдоль берега и глянем, что там. Приближаться не будем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения