Читаем Оригинал полностью

Грегордиан моргнул, глядя так, словно подозревал у меня воспаление мозга. Ну да, если мои аналогии не очень, он бы свою богиню послушал.

— Некое рациональное зерно в словах Эдны есть, — подал голос Алево, за что удостоился угрожающего взгляда теперь от деспота, но, как и в случае со мной, замолчать его это не заставило. — Если бы ублюдок не опасался прямого противостояния, то не сбежал б ы из Тахейн Глиффа после того, как подсунул Эдне тот браслет. Он же понимал, что ты в первую очередь явишься за ответами к нему, а при этом может изрядно пострадать его тельце. А насколько я припоминаю, он этого ой как не любит. Поэтому склонен согласиться — дварфы могут быть лишь попыткой оттянуть наши силы, а сам Хакон намерен прийти и забрать Эдну, не получив ни единой царапины.

— Если я вообще являюсь основной целью их прихода, — тут же вставила я оговорку, заметив, как окаменели черты деспота, и только дерганое трепетание ноздрей выдавало возрастающую степень гнева. — Но я переживу, если так этого и не узнаю. Поэтому и предлагаю: не ждать, когда Хакон и компания явятся к нам под дверь, а нанести лично ему неожиданный упреждающий визит с летальным для него исходом.

— Уж не ты ли его собралась наносить, Эдна? — набычился деспот.

— Боже упаси! От меня в таком деле один вред, потому что под ногами мешаться буду. К нему нагрянешь ты с компанией самых преданных людей, быстренько прикончишь, дварфы без своего Освободителя разбегутся обратно по норам, и на этом, собственно, все, — я для наглядности даже в ладоши хлопнула, демонстрируя, что все проще некуда.

Грегордиан с минуту смотрел на меня так, что я была уверена — сейчас придушит, но потом он расхохотался, напугав меня этим еще больше.

— Похоже, нам с тобой предстоит та еще совместная жизнь, Эдна. Так понимаю, если ты себе вбила что-то в голову, то будешь добиваться этого так или иначе! — причем сказано это было не со злостью или насмешкой, а скорее уж с гордостью. — Но должен заметить, в твоем «безупречном» плане есть одно небольшое, но существенное упущение. Мои разведчики докладывают, что Хакон озабочен защитой своей персоны необычайно. Чтобы подойти к нему, нам придется пробиться сквозь несколько колец его обороны, а это уже равносильно вступлению в полноценную битву, которого ты так стараешься убедить нас избегнуть. Причем на открытой местности и в небольшом количестве мы будем в заведомо неудачном положении.

— Нет, если обрушитесь прямо на голову Хакону на драконах, — парировала я.

— На драко-о-она-а-ах! — протянул деспот, опять возвращаясь к насмешливому тону. — Тогда конечно — запросто. Разве что — дракон у нас только один, помогать желанием он не горит, и за всю историю нашего мира ни один дракон не позволял оказаться на своей спине фейри.

— Последнее как раз неудивительно, учитывая, насколько вероломные создания эти фейри. Надо быть дураком, чтобы добровольно подставить им спину, но это сейчас не важно.

— Это все мелочи, с которыми мы легко справимся! — я изобразила на лице столько оптимизма, что аж скулы свело от улыбки.

— МЫ? Да неужели? — отзеркалил меня Грегордиан, явно забавляясь. Но не вышел из себя, и это уже достижение. — Ну и как же?

— Ты пообещаешь принцу Раффису отказаться от любых прав на Илву и отдать ее ему после того, как проблема с Хаконом и дварфами будет решена!

Глава 49

— Вот только не делайте вид, будто вы не в курсе, что Раффис признал в Илве свою единственную! — предупредила я возражения, видя, как пренебрежительно скривился Грегордиан. — Могу поспорить, что ради шанса получить ее, он пойдет на многое. Даже на временную помощь худшему своему врагу.

Ни за что не поверю, что Сандалф или Хоуг уже не донесли о случившемся хотя бы Алево. А что знает Алево, то так или иначе дойдет и до архонта.

— Может и так, — Грегордиан посмотрел на меня исподлобья, словно пытался разглядеть нечто раньше не замеченное. — Но не ты ли здесь искрила совсем недавно, доказывая, что Илва — человек и не мое право — принуждать ее к чему-то или решать за нее?

— Я. И от своих слов не отказываюсь. Ты пообещаешь отдать Раффису Илву, но это совсем не значит, что она ему достанется. У нее-то никто не собирается отнимать возможность уйти, когда вздумается. Даже более того. Я намерена настаивать на том, чтобы ты дал ей для этого все необходимое.

— И что же это?

— Артефакт Короткого пути. Тогда она сможет сама решать, как ей поступить.

— Откуда ты… — зарычал деспот, но тут же успокоился. — Ладно, об этом позже поговорим.

— Пообещать дракону то, чего он страстно желает, вынудить помогать, а потом обжулить и оставить ни с чем? — довольная ухмылка осветила лицо асраи. — Эдна, ты начинаешь мыслить как фейри и нравишься мне все больше!

Да уж, ни за что не сочла бы это комплиментом, но, очевидно, кроме меня так больше никто не считал.

— Если бы я мыслила как фейри, то мне было бы совершенно наплевать на последствия для Илвы, — только и указала я на очевидное. — А это не так!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир жестоких фейри

Подмена
Подмена

Среднестатистическая женщина, живущая по принципу работа-дом-работа, я даже не подозревала, что тайны окутывают меня с самого момента появления на свет. Одна единственная встреча с Ним, загадочным и угрожающим, пленила мое сердце, перевернула спокойную и стабильную жизнь с ног на голову. Глупый комок плоти в груди заколотился при виде резких черт Его обветренного темного лица и глубокого уродливого шрама, идущего из-под левого глаза через щеку до подбородка, пробуждая живую и трепещущую эмоциями душу. Тогда и началось мое наваждение, терзающее смутными тревогами, предвкушениями сладостной боли и предчувствиями огромной беды или бездонного счастья? То самое наваждение, с которого началась моя дорога в другой мир… А может, все случилось гораздо раньше? Когда я стала видеть эти странные, иногда страшные, безумно яркие сны, ни единой подробности которых не могла вспомнить поутру? В какой момент я начала жить по-настоящему? Когда рухнула в безнадежную бездну чистейшего экстаза под Его долгий протяжный стон? Или когда узнала, кто такой дини ши — деспот Закатного государства? Данное произведение ориентировано на аудиторию строго старше 18-ти, ибо изобилует откровенными сценами, а Главный герой — жестокий и лишенный человеческих принципов морали индивид, ибо НЕ человек!

Галина Валентиновна Чередий

Самиздат, сетевая литература
Оригинал
Оригинал

Закатное государство. Мой новый старый мир, мой новый забытый дом. Станет ли он местом, в котором однажды я обрету счастье? Или обернется вечной темницей без стен, золотой клеткой? Такой роскошной, такой чарующе прекрасной, такой крепкой, такой неизбежной. Что делать мне — его пленнице, его недобровольной гостье? Учиться жить в суровой и загадочной реальности? Пытаться найти друзей или хотя бы сочувствующих? Постараться понять жестокую красоту этого странного места? Разглядеть в глазах вселяющего ужас в окружающих Зверя надежду и… любовь? Либо продолжать рваться на свободу, невзирая на стонущую и плачущую душу? Нужно ли бороться из последних сил, если сражение за собственное сердце я уже проиграла и, даже уйдя, навсегда оставлю его своему тюремщику? Тому, кто овладел и моим телом, и моей душой, и моими мыслями — дини-ши, деспоту Закатного государства.Предупреждение: Данное произведение ориентировано на аудиторию строго старше 18-ти, ибо изобилует откровенными сценами, а Главный герой и все его окружение — жестокие и лишенные человеческих принципов морали существа, ибо НЕ люди! "

Галина Валентиновна Чередий

Самиздат, сетевая литература
Жемчужина фейри. Книга 1
Жемчужина фейри. Книга 1

История жизни могучего деспота Грегордиана, архонта всея Приграничья, великолепного и непобедимого дини-ши завершена. Именно это вижу я, его друг, советник и верноподданный асраи Алево, непутевый сын Саффина, главного поставщика всякой экзотики ко двору Сиятельной четы. Мой родитель желал, чтобы я пошел по его стопам. Моя мать, узнав о том, что я от рождения оказался наделен даром соблазнения и внушения чувственного желания особой силы, прочила мне иную карьеру. Быть тем, кому подвластна похоть в мире Старших, где нет почти ничего превыше культа получения удовольствий, дорогого стоит. Но я разочаровал их обоих. Смысл заниматься тем, что дается тебе легче легкого, без борьбы, не возбуждая по-настоящему. Еще юнцом сбежал в Приграничье, в поисках славы и побед совсем не в постельных баталиях (ладно, ладно, не только в них), умудрился проникнуться глупой преданностью к, тогда еще совсем юному дини-ши и симпатией к его бешеному, но прямолинейному нраву, да так и остался. Но сейчас мы не об этом. А о том, что недавно Грегордиан женился. Не просто женился, а прошел обряд супружеского вечного слияния. Так что, да, история его жизни завершена. Что по-настоящему интересного может случиться теперь для него? Верно, ничего. Финал, мужик. Конец. Смертный приговор и никой амнистии никогда. До конца дней одна и та же женщина в твоей постели, никакой интриги, игры, совращения и чувственных открытий. Страшный сон, кошмар…для меня. Так я думал все чаще и чаще, наблюдая за ним и Эдной. Но в мире Младших существует такое поверье, что чем больше ты о чем-то думаешь, тем скорее к себе воображаемое и привлекаешь. Итак, я асраи Алево и это моя крайне печальная история, прочитав которую многие скажут «так ему и надо». И, возможно, но крайне маловероятно, я с этим соглашусь.

Галина Валентиновна Чередий

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература