Читаем Оружейник Хаоса (СИ) полностью

   - Кстати, - остановился в своих упражнениях в остроумии я. - А почему ты на этот раз не поехала с родителями, а решила погостить у меня? Ведь мы же пробовали - Луну я могу позвать аж с Байкала, где они с Ксенофилусом очередного морщерогого кизляка пытаются поймать...



   - Чего я там, в этой Франции, не видела? - скривилась Гермиона. - А тут - и библиотека, и госпожа Вальпурга, и... - она сбилась и покраснела, так что греющее мое самолюбие "и ты" я произнес за нее... мысленно, чтобы не смущать девочку еще сильнее. Вместо этого, я крепко-крепко обнял ее.



   - И что мы теперь будем делать? - спросила Гермиона, когда мы вернулись к реальности.



   - Прежде всего - составим запрос к Министерству: ищет ли меня кто-нибудь и за что? - нахмурился я. - И если ищут - будем думать, как доказать, что я тетушку Марджори в этом году в глаза не видел.



   - Давай, - согласилась Гермиона, и мы уселись составлять послание в отдел по контролю волшебных тварей... то есть - несовершеннолетних волшебников.



   "Уважаемая Мефальда Хелпкирк, сегодня, из частного источника, мне стало известно, что у министерства Магии и сектора борьбы с неправомерным использованием магии имеются ко мне вопросы. И что, якобы, меня "ищут", потому как я "скрываюсь". Должен официально заявить, что это - не так, и я ни от кого не скрываюсь, и всегда готов ответить на любые возникшие вопросы и обвинения. Для этого достаточно было направить мне сову с официальным извещением, как Вы это делали в прошлом году. Так же должен заявить, что вот уже больше недели я не проживаю в доме 4 по Прайвет-драйв в Литтл-Уигинге, так что любые инциденты с неправомерным использованием магии, имевшие место в обозначенном доме - не имеют ко мне отношения.



   С глубоким уважением к Вам и Вашему нелегкому труду



   Генри Джеймс Поттер, известный также как Гарри Поттер и Мальчик-который-Выжил"



   Хедвиг обернулась туда-обратно менее чем за полчаса, и, вернулась с посланием на официальном бланке.



   "Уважаемый Генри Джеймс Поттер. Можете посылать Ваш "источник" к такой-то матери. Это не источник, а дезинформатор.



   Действительно, вчера, в 16.00, в доме 4 на Прайвет-драйв в Литтл-Уигинге произошел инцидент с неправомерным использованием магии. Но, прибывшая по сигналу команда чистильщиков, обыскивая дом, наткнулась на выставленный Вам семьей Дурслей счет за две недели проживания, закончившиеся более чем за неделю до произошедшего, с отметкой Гринготтса об оплате счета в маггловской валюте. Опрос свидетелей, включая сквиба Арабеллу Фигг, установил, что Вы действительно сменили место пребывания, и не присутствовали в доме, когда там неправомерно была применена магия, и, следовательно, инцидент никак не может быть вменен Вам в вину. Так что команда чистильщиков последовала стандартному в таких случаях протоколу: последствия неправомерного применения магии были устранены, память пострадавшей и свидетелей - стерта.



   Тем не менее, министерство магии и департамент магического порядка выражают Вам свою благодарность за Ваше неравнодушие и желание облегчить, как Вы правильно выразились, "нелегкий труд".



   С уважением, Мефальда Хелпкирк".



   - Интересно, кто бы это мог раздуть тетушку Марджори? - вслух подумал я.



   Мы с Гермионой посмотрели друг на друга, и почти синхронно выдохнули:



   - Добби!



   Тут же раздался хлопок.



   - Гарри Поттер! Сэр! Добби нашел Вас...





   Глава 31. Дом Блэк





   - И как он меня находит? - вздохнул я, посмотрев на Гермиону.



   - Не знаю, - ответила она. - Но можно спросить у тети Вальпурги.



   Да, после того, как я показал портрету Вальпурги Гермиону в виде сабли - она уже сильно смягчилась, и перестала называть ее грязнокровкой. Бумага от Гринготтса, обозначившая Гермиону как мою невесту и Истинно Обретенную - и вовсе успокоила Вальпургу. А уж когда я позвал из далекой Сибири Луну, и мы втроем искупались в Источнике Дома, и Источник не только не спалил никого из нас в прах, но даже выразил свою благосклонность, добавив в наши глаза трещины глубокого матово-черного цвета, Вальпурга умилилась, и велела называть ее "тетушкой".



   - Спросим, - согласилась Гермиона. - Но, сначала нужно спросить у него, - она кивнула на Добби, - что он тут делает?



   - Ну? - посмотрел на домовика и я.



   - Гарри Поттеру, сэру, грозит опасность! Большая опасность! - запричитал Добби. - Гарри Поттеру, сэру, не следует ехать в Хогвартс!



   - Что за опасность? - твердо (надеюсь), спросил я.



   - Добби не может... Добби не смеет сказать...



   - Говори! - уже откровенно жестко приказал я. В конце концов, как бы я не симпатизировал Добби, но и предупреждение от Министерства, и несостоявшийся в этой реальности полет на "Фордике" Уизил, и чуть было не убивший меня блаждер - все это его работа. И допускать, чтобы очередная его попытка меня спасти - повредила Гермионе или Луне я не собирался.



   - Человек-крыса убежал из крепости-на-море! И увел оттуда злую-злую кошку! - прошептал Добби. - И злой хозяин знает об этом...



   - Злой хозяин? - заинтересовалась Гермиона.



Перейти на страницу:

Похожие книги