Читаем Осада Монтобана полностью

Когда граф Робер прочитал вслух этот обвинительный акт, две слезы, выкатившиеся из его глаз, упали на лоб, белый, как алебастр, той, которую он боготворил и которой был любим.

Подавленная страшной борьбой противоречивых чувств, она почти лежала на столе и тщетно силилась ещё раз гордо поднять голову, Валентина невольно склоняла её опять, разбитая душевно и телесно.

Анри и Урбен подошли к старшему брату.

— Граф, — сказал поручик с холодной иронией в голосе, — вы, кажется, забыли о вашей сестре!

Слова эти заставили вздрогнуть Валентину, а на Робера произвели действие электрического сотрясения.

— Ришелье ехал вместе с Камиллой и Морисом, — вскричала она с живостью, — хотя они и не видели его, кардинал постоянно наблюдал за ними и может свидетельствовать о непорочности их любви!

— Если он ещё жив! — сказал Робер, бледнея.

— Впрочем, он не мог быть покровителем Камиллы с той минуты, когда был захвачен в Нивелле, — продолжал поручик Урбен с горечью.

Полковник выбежал уже на лестницу и кричал:

— Рюскадор! Рюскадор!

При этом имени мёртвое лицо Мориса оживилось. Сжав губы, он заскрежетал зубами. Две молнии сверкнули из глаз, устремлённых на дверь.

Раздались поспешные шаги, и граф Робер вернулся в комнату вместе с Рюскадором. Но едва успел последний переступить через порог, как существо, наделённое гибкостью и стальными мускулами тигра, одним прыжком проскользнуло между тремя братьями де Тремами, сильно оттолкнув их, и с яростью бросилось на Бозона, который не устоял против страшного нападения. Но у Поликсена мускулы также были стальные. Хотя и застигнутый врасплох, он обнял противника своими длинными руками и увлёк его в своём падении. Они покатились на пол, схватившись и стараясь задушить друг друга.

— Чёрт тебя побери, мой зелёный колет! — заревел Рюскадор.

Три брата, которые прилагали все усилия, чтобы прекратить эту борьбу, наконец успели поднять на ноги сражающихся и оторвать их один от другого. Но едва Бозон стал на ноги, как выскользнул, подобно змее, из рук Анри и Урбена. Обезумев от бешенства, он выхватил свой кинжал и в свою очередь ринулся на обезоруженного Лагравера, которого Робер сдерживал с большим трудом. Морис увидел на столе возле себя заряженный пистолет и быстро схватил его одной рукой, которую успел высвободить. Когда же противник его был от него лишь в нескольких шагах, раздался выстрел. Сокольничий завертелся на одном месте, но не упал, а только разводил руками, как слепой, который ощупью пролагает себе путь.

Дуло пистолета отведено было Валентиной, которая стояла поблизости от своего кузена и закричала, схватив его за руку:

— Несчастный, вы забыли бочонок с порохом!

По счастливому случаю ни одна искра не вызвала рокового взрыва. Пуля вылетела в окно, но у Бозона всё лицо было опалено.

— Я ничего не вижу! — вскричал он, наконец обретя равновесие.

Провансалец ощупал возле себя какой-то круглый предмет и сел на него, изнемогая от невыносимой боли. Злополучный маркиз лишился своих лучших украшений — его бородка, усы, ресницы, брови и все волосы на передней части головы не существовали более. Синеватая маска покрывала его лицо, и, хотя он не полностью ослеп, его опухшие веки не могли раскрываться.

Поражающее зрелище его страдания внезапно уняло порыв ярости Мориса, и граф Робер мог спросить раненого:

— Что вы сделали с Камиллой де Трем?

— A-а! М-м! — стонал он, делая страшные гримасы. — Она была увезена этим головорезом. В Нивелле я захватил её. Чёрт возьми, как же жжёт!.. Но вот перед гнездом голубки я нахожу платок с гербом де Тремов. Что это?! Я бросаюсь к ней в комнату и... Тьфу ты пропасть! У меня тысячи огненных игл в глазах!.. Девочка сознается в своём родстве, когда я называю себя, и всё объясняется! Я привожу к вам заблудшую овцу, прося её не показываться, пока я не подготовлю вас. А теперь, когда вы все знаете, ради бога, воды, целую бочку воды, чтобы залить огонь, который жжёт мою бедную голову!

Рассказ Бозона произвёл совершенно разнородное действие на пятерых его слушателей. Морис возвращался к жизни. Кровь прилила к его щекам, он обратил влажные глаза к небу с выражением беспредельной благодарности. Валентина де Нанкрей также благодарила Бога из глубины души за спасение своей подруги детства. Каждый поступок, внушённый ей жаждой мести, становился жгучим укором совести, с тех пор как она увидела, какому жестокому, какому безбожному ослеплению поддалась. Ни за что не проклинала бы она себя более, как за бесчестие и гибель Камиллы.

Только младшие братья де Трем смотрели злобно. Их лица сохранили выражение мрачной ненависти. Они оба разом остановили Лагравера, который бросился к двери.

— Я угадываю вашу мысль, — сказал ему грубо виконт, — вы бежите к той, которую лишили доброго имени.

— Что бы ни случилось, — прибавил кавалер Урбен, — а вы нам дадите отчёт за ваш низкий поступок с нашей сестрой! Она в монастыре искупит свою постыдную слабость! Не ищите сближения с ней, или мы убьём вас, не даровав вам милости защищаться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги