Читаем Осада Сан-Диего полностью

Выстроенное в стиле Тюдоров здание, по мысли архитектора, должно было сочетать очарование века минувшего и роскошь нынешнего. Старому вояке такое убежище, несомненно, не могло не понравиться.

Ну а если уж говорить об особых мерах по соблюдению безопасности, то они вполне соответствовали той новой жизни, которую теперь вел генерал Винтерс. Как раз она и начала всерьез беспокоить Мака Болана.

По краю парка, почти у самого обрыва, росли чахлые деревца, за ними, на расстоянии примерно трех метров друг от друга, тянулись два ряда металлической сетки. Сама ограда была не очень высокой, но собачки, бегавшие по дорожке между рядами сетки, начисто отбивали всякую охоту у ночных посетителей проникнуть на территорию виллы. Кроме того, вдоль всей ограды через равные промежутки висели щиты, на которых крупными красными буквами было написано:

Внимание!

Владение охраняется сторожевыми собаками!

Несколькими днями раньше Бланканалес доложил результаты предварительной разведки Болану.

— У генерала есть пара доберман-пинчеров, которых он выпускает в узкий коридор между двойной оградой, окружающей участок. Пройти к дому без его разрешения нельзя, если не хочешь, чтобы тебя сожрали заживо.

Старая истина гласит: кто предупрежден, тот вооружен. Таким образом, Болан появился в Дель Маре перед оградой виллы Харлана Винтерса во всеоружии. Накануне визита к генералу он попросил Бланканалеса достать ему пневматический пистолет «кроссман» и проверить дозировку снотворного в гиподермических стрелках. Он не хотел убивать собак, вполне достаточно было вывести их из строя на полчаса.

Ночь выдалась ясная и светлая. Казалось, что луна и звезды сияли совсем низко, над самой головой — только протяни руку и сгребай их пригоршнями, как алмазы. Со стороны океана тянул легкий бриз, и его дуновение напоминало ласку влюбленного: о такой рекламе могут только мечтать туристические бюро.

«Ночь, созданная для любви, — с иронией подумал Болан, — а не для войны».

Но он был на войне...

Злобный лай собак ничем не напоминал шепот влюбленных. Громадные псы беспрерывно кидались на сетку, движимые инстинктом убивать.

Болан спокойно проверил пистолет, просунул ствол в ячейку сетки и выстрелил. Первая стрелка попала в холку ближней собаки, та сразу прекратила бросаться на сетку и, повизгивая, стала лизать рану. Вторая собака упала, не издав ни звука.

Бланканалес вышел из своего укрытия за деревьями, стал спиной к ограде и подставил Болану руки. Тот одним прыжком перемахнул через сетку. Как только он оказался по ту сторону, Политик лукаво улыбнулся и сказал:

— Мне кажется, у генерала было только две собаки.

— Очень смешно! — прошипел Болан. — Да ты, я смотрю, весельчак, поздравляю!

Встав на колени, он нагнулся, чтобы рассмотреть уснувших собак. Мак вытащил стрелки, потрепал зверюг по загривку, а затем передал пистолет со стрелками своему напарнику.

— Мне он больше не понадобится, — проворчал он. — Возвращайся на место и будь начеку.

Бланканалес щелкнул каблуками, по-шутовски отдал честь и скрылся за деревьями. Болан пересек дорожку, перелез через внутреннюю ограду и медленно пошел через парк, скрываясь в тени деревьев.

Как всегда во время операции, Мак был в черном комбинезоне. Лицо и руки он зачернил — по традиции разведчиков и коммандос — специальной краской. Справа на поясе в открытой кобуре висел громадный, устрашающего вида «отомаг», рукоять «беретты» с глушителем на стволе торчала из кобуры под мышкой. Многочисленные карманы комбинезона были набиты патронами, запасными обоймами и всяким мелким инструментом, а в специальном кармашке на животе находились миниатюрные электронные приспособления, изготовленные «Гаджетом» Шварцем.

Пройдя полпути к дому, Болан остановился в тени пышного цветущего куста и вызвал по радио свой боевой фургон, укрытый в нескольких сотнях метров от ограды. Там за рулем томился в бездействии «Гаджет» Шварц.

— Я почти рядом с домом, — прошептал Болан. — Как слышишь меня? Прием!

Из крошечного динамика, укрепленного у него на плече, тут же раздалось:

— Замечательно, пять баллов. Аппаратура работает, как часы.

Болан двинулся дальше. Он рассчитывал провести обычную разведку, собрать необходимые сведения. Взрывать этот дом вовсе не входило в его планы, ведь раньше Хоулин Харлан был его другом. Один вопрос не давал Маку покоя: кем стал теперь отставной генерал Харлан Винтерс? Другом или врагом?

Во всяком случае, Болан понимал, что Винтерс представлял для него огромную опасность. Вполне могло случиться, что он станет последней проблемой Болана.

На основании полученных ранее сведений Мак знал, что Хоулин Харлан за большие деньги стал марионеткой Организации. Слухи об этом дошли до него еще до того, как он приехал в Сан-Диего. Конечно, эта информация могла оказаться ложной. Если же генерал на самом деле по уши увяз в дерьме, то Болан не мог оставить его в беде. Но если Винтерс переметнулся на другую сторону, Мак тем более не мог этого так просто оставить. Складывалась довольно скверная ситуация.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика