Читаем Осада Сан-Диего полностью

Она отрицательно покачала головой.

— Зря...

Мак снял трубку.

— Кому бы вы хотели позвонить?

— Я думаю, Карлу.

— Кто такой Карл?

— Карл Томпсон, наш адвокат.

Болан нашел его телефон в алфавитке, лежавшей рядом с аппаратом. Он набрал номер, дождался первого гудка и, протянув трубку девушке, отошел к двери и остановился, чтобы проследить, ответят ли ей.

— Карл, это Лиза. Генерал покончил с собой. Мне нужна помощь, Карл. Помогите мне. Боже мой, помогите мне...

Болан незаметно вышел.

Да, новое поле боя обещало быть очень любопытным...

<p>Глава 2</p>

С неизменной сигаретой во рту, эмоциональный, настоящий лидер, Хоулин Харлан был вожаком, за которым его люди шли в огонь и воду, потому что он внушал им доверие, а вовсе не потому, что на должность начальника его назначил Конгресс.

Однако он не был самым любимым офицером в лагере. Одним не нравились его требования: они ворчали, ругались, клялись, что в одну из темных ночей пустят пулю в затылок Харлану Винтерсу. Другие готовы были отрезать себе руку, только бы не попасть в его подразделение. Но все без исключения уважали его. Некоторые просто обожали, а кое-кто даже был готов отдать за него жизнь.

Он чем-то напоминал генерала Паттона, этакого отца солдатам.

И вот теперь, прожив год гражданским человеком, он покончил с собой. Это никак не укладывалось у Болана в голове. Разумеется, бывает, что и сильные люди ошибаются. Но не до такой же степени. Болан отказывался поверить в самоубийство Винтерса.

— Ну и что ты об этом думаешь? — спросил его Бланканалес.

— Не знаю, — пробурчал Болан. — Я не детектив, а если бы и был им, то оценивал бы факты так, как они мне представляются. Хоули понимал свое безвыходное положение, его обложили со всех сторон — поэтому он покончил с собой. Но в глубине души я не могу с этим согласиться, Политик.

Внутренний голос подсказывает мне, что здесь что-то не так.

— Я согласен с тобой, — произнес Шварц. — Хоули не мог покончить с собой.

Трое мужчин весь вечер разбирали листки, которые Болан подобрал в камине библиотеки Винтерса. Двенадцать машинописных страниц сохранились почти полностью. Это была переписка Винтерса с одним из высокопоставленных чиновников Пентагона, который соглашался на снижение качества большой партии военного снаряжения, изготавливаемого предприятием Винтерса по заказу правительства. Содержание некоторых писем подтверждали информацию о Харлане Вин-терсе, полученную Боланом в Вашингтоне. Палач все больше и больше укреплялся в своих подозрениях.

Выйдя в отставку, генерал снова заявил о себе, но на этот раз как президент свежеиспеченной калифорнийской корпорации, продукция которой шла на нужды армии. «Винко» родилась в результате слияния полдюжины каких-то темных компаний, которые никогда раньше не работали по правительственным заказам. Зато «Винко» появилась на свет уже имея подписанные правительственные договора.

Такой стремительный взлет совсем еще молодого предприятия, а также некоторые другие подозрительные обстоятельства заставили насторожиться ряд правительственных служб. За деятельностью корпорации был установлен жесткий контроль. Одна комиссия сменяла другую, но начатые расследования тут же прекращались по приказу из Вашингтона благодаря стараниям одного из законодателей, которого Болан недавно ликвидировал по причине его слишком тесных контактов с мафией.

Конечно, частично Болан был в курсе деятельности своего бывшего командира еще до приезда в Сан-Диего. Но уже тогда он подумал, что настанет такой день, когда ему придется взять на себя ответственность и казнить того, кто сам создал Палача.

Некогда Хоулин Харлан был наставником Болана. Еще подполковником он служил во Вьетнаме в качестве военного советника задолго до событий в Тонкинском заливе. После эскалации боевых действий он как «зеленый берет» стал руководить подрывными действиями в тылу противника.

В ту пору Болан в качестве специалиста-оружейника прибыл в зону военных действий для обеспечения оружием и оказания помощи в боевой подготовке свирепым горцам. Вполне понятно, что вскоре и он, и другие советники-американцы оказались под началом легендарного Хоулина Харлана Винтерса.

В группах коммандос, как правило, не соблюдаются обычные уставные отношения, которые в других условиях являются непреодолимым барьером, отделяющим командира от подчиненных. Болан и Винтерс быстро нашли общий язык и привязались друг к другу, испытывая взаимное уважение. Особое впечатление на полковника произвели мастерство снайпера и хладнокровие, которое не покидало Болана даже в самом жарком бою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика