Читаем Осада Сан-Диего полностью

Физзи не успел опомниться, как его руки были связаны за спиной, а рот заклеен полоской скотча. Через несколько секунд он оказался вместе с Рамиресом в багажнике машины и почувствовал, как великан сунул ему в руку какой-то металлический предмет: что-то вроде большой монеты с неровными краями.

Крышка багажника захлопнулась, и Физзи с Рамиресом погрузились в темноту.

Физзи ощупал пальцами предмет, который сжимал в кулаке и все понял. До него дошло, кто был тот высокий тип с колючими серыми глазами. Физзи подумал, что ему еще здорово повезло, если он так дешево отделался.

Мало кому удавалось познакомиться с Маком Боланом, а потом, оставшись в живых, взахлеб рассказывать об этой встрече.

Да, «Учителю» Джеку крупно повезло. Но почему? Почему Болан сохранил ему жизнь?

* * *

Изящная, юркая «Сессна» с красными и белыми полосами вдоль фюзеляжа появилась перед самым восходом солнца. Соблюдая правила безопасности полетов, самолет сделал круг над аэродромом Монтгомери Филд и сел на основную взлетно-посадочную полосу. После короткой пробежки легкий самолетик свернул к ангарам техобслуживания и остановился возле заправочной станции, неподалеку от джипа.

Сэмми Симонетти, единственный пассажир «Сессны», спрыгнул вниз на бетон дорожки и крикнул пилоту:

— Заправишься — займешь место на стоянке. До темноты мы не улетим.

Пилот кивнул головой.

— Вы знаете, где меня найти.

— Знаю.

Симонетти был курьером. Да он и внешне походил на курьера со своим маленьким чемоданчиком, прикованным к его правому запястью наручником с цепочкой.

Техники в белых комбинезонах оторвались от стены ангара и окликнули его как раз в тот момент, когда он направлялся к машине.

— Мистер Симонетти? — приятным голосом спросил коренастый крепыш.

Курьер нахмурил брови, но все же замедлил шаг.

— В чем дело? — спросил он в свою очередь, бросив взгляд на стоящий неподалеку джип.

— Приехали, Сэмми, — спокойно сказал тот, что был повыше ростом.

Черный зрачок пистолета в упор смотрел на курьера.

Второй техник засунул руку под куртку Симонетти, вытащил оттуда пистолет и толкнул его к вездеходу.

— Да вы с ума сошли! — Симонетти захлебнулся от негодования. — Вы знаете, с кем имеете дело?

— Знаем, — ответил великан.

Он открыл заднюю дверцу и заставил своего пленника сесть в машину. Крепыш сел рядом с ним с другой стороны и принялся колдовать над замком наручника.

Курьер позеленел от страха.

— Боже милостивый, — простонал он. — Не делайте этого. Что я скажу мистеру Люкази? Я же не могу вернуться без чемоданчика.

— Что-нибудь придумаешь, — улыбаясь, ответил коренастый.

— Послушайте, ребята, пошутили и хватит. Хотите провернуть выгодное дельце? Очень-очень выгодное? Так оставьте это. Только наживете себе неприятности. А я могу вам подкинуть идейку... На несколько миллионов долларов...

— Заткнись, Сэмми, — холодно одернул его рослый атлет.

— Послушайте, вы же никогда не воспользуетесь этими деньгами. Вы знаете, что я имею в виду. Нельзя красть ворованные деньги. Как только вы уйдете, вы подпишете свой приговор. Будьте благоразумны. А я могу...

Глушитель «беретты» тут же оказался во рту Сэмми Симонетти. Он замер, парализованный животным страхом, потом слабо застонал, несмотря на холодный стальной цилиндр во рту.

Верзила дал ему вдоволь попробовать вкус смерти, потом убрал оружие и сказал:

— Больше ни слова.

Симонетти взглядом дал понять, что будет нем как рыба. В это время крепышу удалось наконец справиться с замком. Он тихонько засмеялся.

— А ты везунчик, Сэмми, я уж грешным делом подумал, что тебе придется расстаться не только с чемоданчиком, но и с рукой.

Великан вложил ему в руку ключи от машины.

— Откроешь багажник. Но не сейчас, немного погодя.

Симонетти лихорадочно затряс головой, не в силах вымолвить ни слова, а люди в комбинезонах техников уже скрылись за утлом ангара.

После посадки «Сессны» прошло не больше минуты.

Кто ему поверит?

Эти типы хладнокровно отняли у него более ста тысяч долларов.

Никто ему не поверит... Что уж говорить о Бене Люкази!

Потрясенный курьер нервно перебирал ключи, гадая, зачем долговязый велел ему заглянуть в багажник. Что он там найдет? Останки Чикано и Учителя?

Симонетти вздрогнул.

Никто ему не поверит.

Потом он вдруг сообразил, что с ключами был еще какой-то предмет: кусочек металла, который не имел отношения к брелоку, как он подумал вначале.

Ну конечно, этот предмет не имел к ключам никакого отношения! Ведь не изготовляют же брелоки из снайперских значков.

Дрожь охватила Симонетти, и он почувствовал, как у него внутри что-то оборвалось.

Боже милостивый!

Теперь ему поверят! И еще как!

<p>Глава 4</p>

«Коза Ностра» давно уже облюбовала Сан-Диего. Ведь он был одним из крупнейших портов мира, к тому же располагался рядом с мексиканской границей. По этим причинам Сан-Диего стал ключевым городом, который контролировала семья Диджордже из Лос-Анджелеса. Но так было до тех пор, пока там не появился Болан.

После смерти Диджордже и распада его семьи национальный совет — «Коммиссионе» — взял в свои руки дела калифорнийской мафии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика