Читаем Осада Сан-Диего полностью

Команда «Эйбл» приняла вызов.

<p>Глава 3</p>

Серые предрассветные сумерки постепенно рассеивались. Калифорнийское небо обретало свою обычную чистоту и прозрачность, и на его фоне на северо-востоке уже четко вырисовывались неровные очертания гор.

Монтгомери Филд, небольшой аэродром для частных и небольших пассажирских самолетов, мирно дремал в ожидании нового дня.

Люди в белых комбинезонах — техники аэропорта — уже деловито сновали между самолетами, готовя их к предстоящим полетам.

Сигнальные огни и подсветка взлетно-посадочной полосы еще горели, из открытых ворот некоторых ангаров вырывались потоки яркого света и длинными вытянутыми прямоугольниками ложились на бетон рулежных дорожек. Через открытое окно диспетчерской на контрольной башне доносился стрекот работающего телетайпа.

«Чикано» Мануэль Рамирес и «Учитель» Джек Физзи сидели в кабине новенького грузовичка-вездехода, припаркованного у самой площади техобслуживания в тени ангара. Опустив стекло, Физзи выстукивал пальцами по крыше машины ритм мелодии кантри-рок, звучавшей по радио.

Водитель Рамирес оказался тучным, толстощеким малым с густой блестящей шевелюрой. Сшитый по мерке костюм был сильно измят и сидел на нем, как на корове. Мануэлю «Чикано» исполнилось сорок, и натворить он уже успел столько, что его разыскивала полиция трех штатов. Закрыв глаза, он положил голову на баранку, делая вид, что спит.

Зато Физзи не было и тридцати. Два года он проучился в небольшом университете на восточном побережье, а потом подался в Калифорнию, чтобы подзаработать. Через год после приезда он на три года загремел в тюрьму «Фалкон» за кражу автомобиля. Двадцать месяцев он отработал в тюремной службе реабилитации, обучая чтению и письму неграмотных заключенных. Но, по всей видимости, в тюрьме он скорее выучился сам, чем научил других. Всего через несколько недель после выхода на свободу он связался с Люкази, боссом организованной преступности в южной Калифорнии.

В отличие от Рамиреса Учитель всегда безукоризненно одевался, длинным нечесаным патлам предпочитал аккуратную мужскую прическу и по натуре был очень живым и общительным человеком. Его легко можно было принять за молодого высокопоставленного чиновника, но это внешнее сходство было обманчивым.

Толстяк лениво поднял голову.

— Который час? — пробурчал он.

— Огней не видно, — ответил Физзи. — Пока он опаздывает только на десять минут.

— Эти проклятые поставки мне уже надоели.

— И мне тоже, — вздохнул Физзи, а потом добавил: — Но эта — последняя, другие пойдут уже не скоро.

Он выключил радио.

— Вероятно, там плохая погода.

— Наведи справки у служащих, — подсказал Рамирес.

— Нет, нет. Он прилетит.

Два техника в белых комбинезонах вышли из-за угла ангара и направились к грузовичку.

— Спроси у механиков.

— Да откуда им знать? — огрызнулся Физзи. — Он ведь и раньше запаздывал. Потерпи немножко.

Техники спокойно приближались, болтая и посмеиваясь. Подойдя к машине, они разошлись и с обеих сторон заглянули в кабину.

Около водителя остановился коренастый брюнет среднего роста с живыми черными глазами. Когда он улыбался, насмешливые морщинки в уголках губ становились особенно заметными.

Второй отличался высоким ростом и мощным атлетическим телосложением. Он выглядел моложе своего друга, да и выражение лица его, черты которого были как бы вырезаны ножом, вызывало некоторое беспокойство: безжалостный взгляд и полное отсутствие улыбки на плотно сжатых губах будили неосознанное чувство тревоги.

— Спроси у них, — предложил шофер.

Физзи вполголоса выругался и высунулся из машины навстречу атлету.

— Эй, приятель, как там сводка о погоде в горах? — процедил он, едва разжимая губы.

— Плохая, — ответил детина ледяным голосом.

Черный пистолет с глушителем словно по волшебству оказался в его руке, и верзила, больше не произнеся ни слова, приставил его ко лбу Физзи.

С другой стороны машины раздался негромкий приглушенный крик.

Молодой мафиози расслабился и заговорил примирительным тоном, в котором чувствовалась изрядная толика почтения.

— Ладно. Хорошо, хорошо. Не нервничайте. Что на вас нашло?

Великан коротко бросил:

— Вылезай!

Его голос как будто доносился из загробного мира и начисто отбивал у собеседника желание спорить.

Техник отступил на шаг, не опуская пистолета, и открыл дверцу. Стараясь не делать резких движений, Физзи медленно вылез из машины, держа руки так, чтобы они все время были на виду. Затем то ли инстинктивно, то ли по привычке, он повернулся, расставил ноги и положил руки на крышу машины, чтобы дать себя обыскать.

Такая же сцена происходила по другую сторону машины.

— А ордер? — забубнил Рамирес. — Я хотел бы взглянуть на ордер.

— Кто вы? — поинтересовался Физзи, в то время как великан забирал у него оружие. — Из федеральной полиции?

— Ты почти угадал, — услышал он мрачный ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика