От сквозняка сильно хлопнула дверь. Беатрис обернулась. Увидела на пороге Карла Элюара, растерялась. Карл был бледен. В глазах блестели огоньки отчаяния, губы подрагивали. Беатрис отвернулась, чтобы закрыть окно. Да так и осталась стоять к Элюару спиной. Ей было стыдно своих заплаканных глаз, распухшего носа и красных пятен на щеках, которые всегда выступали, когда она нервничала.
– Беатрис, – сказал Карл. – Вы так поспешно ушли, что я счел своим долгом узнать… Я встретил Энтони, он сказал, что вам нужен доктор. Но он сейчас танцует с Мэрил…
Беатрис стояла, вцепившись руками в подоконник, и молчала. Она с трудом понимала слова Карла. Они становились вязкими, тягучими, терялись где-то на полпути к ее сознанию.
– Вот было бы здорово улететь вместе с осенней листвой далеко-далеко отсюда, – подумала Беатрис, взмахнула руками и полетела вниз. Порыв ветра подхватил ее и понес вверх к солнцу. А потом полил дождь. Он намочил лицо и одежду Беатрис. Она улыбнулась, отогнула воротничок, открыла глаза. Не сразу поняла, что бледное лицо, отражающее в очках доктора Форца, это ее лицо.
– Ну и напугали вы нас, дорогая, – сказал доктор. – Если бы не Карл, который вас подхватил на руки, вы бы пробили себе череп, и тогда все было бы ужасно. Но, слава Богу, все обошлось.
– Что случилось, доктор? – спросила Беатрис, пытаясь восстановить в памяти цепочку событий, но это ей не удалось. Она помнила только полет к солнцу. Это был удивительный, долгий полет, который почему-то закончился. Почему?
– Вы упали в обморок, милая, – сказал доктор. – Это произошло потому, что вы с самого утра ничего не ели. Я принес вам чай и шоколад.
– Я ничего не хочу, – сказала Беатрис, приподнявшись.
– Ваше желание меня совершенно не интересует, – голос доктора стал строгим. – Это – лекарство, которое вы должны принять.
Беатрис взяла чашку, сделала несколько глотков ароматного чая, надкусила шоколад.
– Умница, – похвалил ее доктор. – Думаю, прогулка на свежем воздухе вам добавит жизненных сил. Но для начала нужно покушать.
– О, доктор, пощадите меня. Я не смогу сидеть за столом, где так много гостей, – простонала Беатрис.
– В гостиной уже никого нет, – сказал он. – Мы всех выпроводили. Мэрил захотела отдохнуть. Так что, милая моя, вы можете безбоязненно отправляться вниз.
Он помог ей подняться. Беатрис застегнула воротничок, пригладила волосы.
– Вам идет этот наряд, – сделал ей комплимент доктор. – Вы – юная особа, которая вступает в жизнь.
– И никому невдомек, что жизнь эта продлится восемь дней, – сказала Беатрис, гладя мимо него. – Это ведь яд так на меня действует? – их взгляды встретились. Доктор кивнул. Беатрис улыбнулась.
– У меня осталось четыре платья. Буду менять их каждый день. Должна же у меня быть какая-то радость. Так ведь, доктор?
– Думаю, ваша главная радость в том, что вы стали хозяйкой этого дома, – сказал он.
– Спасибо, что напомнили, – Беатрис усмехнулась. – Пойду выпью шампанского. Составите мне компанию?
– Нет, я уже достаточно выпил, – ответил он. – К тому же Мэрил ждет меня.
– Поцелуйте ее за меня, – попросила Беатрис.
Доктор ушел. Прежде, чем спуститься вниз, Беатрис постучалась в комнату Энтони, он не отозвался.
– Придется ужинать в одиночку, – сказала Беатрис.
Она спустилась вниз, села за стол. Служанка подала ей угощение. Беатрис выпила залпом бокал шампанского, сказала:
– С первого дня своего приезда я хочу побродить по дому. И теперь, когда я имею на это полное право, я непременно загляну во все уголки, во все тайные комнаты, в которые нам никогда входить не разрешалось.
Она встала, решительной походкой направилась в кладовку, где висели ключи ото всех комнат дома.
– Жаль, что Энтони нет со мной в этом увлекательном путешествии, – сказала она со вздохом.
– Я могу его заменить, – раздался за ее спиной голос Карла Элюара.
– Вы?! – Беатрис обернулась. – Мне сказали, что все гости разъехались. Что…
– Я в этом доме не гость, – прервал ее Карл.
– Да, простите, – она смутилась. – Спасибо, что спасли меня от перелома черепа.
– Доктор Форц любит преувеличивать, – улыбнулся Карл. – Я не сделал ничего сверхъестественного, чтобы помочь вам. Я даже сам не до конца понял, что произошло. Я увидел, что вы падаете, подхватил вас, положил на кровать. Вот и все.
– Вот и все, – повторила Беатрис.
– Позвольте мне забрать у вас ключи, – проговорил Карл, протянув руку ладонью вверх.
Беатрис положила на нее ключи, сказала:
– Я бы хотела начать осмотр с комнаты Розалинды.
– Я тоже, – Карл улыбнулся. – Мы много лет с ней не виделись. Надеюсь, встреча будет приятной…
Беатрис поднялась наверх, первой вошла в комнату, сняла чехол с зеркала, спросила:
– Вы видели этот портрет?
– Я не только видел его, – ответил он, – я его автор.
– Вы?! Разве вы – художник?
– Если вы считаете меня таковым, то, да, – ответил он. – Хотя я сам не очень высокого мнения о своих художествах, поэтому мало кто знает об этих моих способностях.
– А кто вам позировал? – спросила Беатрис, разглядывая глаза Розалинды.
– Мэрил, – ответил Карл. – Неужели, она не рассказала вам эту историю?