– Думаю, уместнее спросить, почему?
– И, почему же? – спросила Беатрис, взяв статуэтку из слоновой кости.
– Аккуратнее, не уроните. Эта вещица слишком хрупкая, к ней нельзя прикасаться! – воскликнул Карл.
Беатрис растерялась. Поставила статуэтку на место. Карл рассмеялся.
– Теперь вы сами можете ответить на свой вопрос.
– Да, все верно, – Беатрис улыбнулась – Каждая вещица была по-особому дорога деду. С каждой из них наверняка связано множество невероятных историй. Жаль, что дедушка нам ни о чем не рассказывал.
– Он просто не хотел посвящать вас в свои тайны, – проговорил Карл тоном заговорщика. – Он боялся, что вы сломаете его реликвии, поэтому и прятал их под ключ.
– Вы говорите с такой уверенностью, словно много раз беседовали с дедом на эту тему, – Беатрис испытующе посмотрела на Карла.
– Нет, про сокровища Моргана Эштона я ничего не знал, клянусь, – сказал Карл. – А говорю я с такой уверенностью, потому что сам много раз прятал дорогие мне вещи от детей. А вы разве не поступаете так же?
– Вы правы, – ответила она, выйдя из комнаты.
– У нас с вами еще четыре ключа, – сказал Карл, заперев сокровищницу. – Вы знаете, где искать эти двери?
– Догадываюсь, – ответила Беатрис.
– Тогда ведите меня.
Они поднялись на третий этаж, прошли до конца коридора, остановились перед гобеленом, на котором был изображен раненый рыцарь. Его голова лежала на коленях у плачущей дамы. А в небе над ними ангелы трубили в золотые трубы.
– Дверь здесь, – сказала Беатрис, отодвинув гобелен.
– Здесь должно быть что-то сверхсекретное, – сказал Карл полушепотом. – Иначе бы эту дверь так не прятали. Вы не боитесь?
– Нет, – ответила Беатрис. – Я немного волнуюсь.
– Тогда позвольте мне первому войти в эту комнату.
– Хорошо, – Беатрис посторонилась.
Дверь открылась быстро, а вот выключатель Карл не мог найти очень долго. Он уже начал сердиться, а потом решил, что нужно радоваться этим трудностям, потому что они помогают им с Беатрис сблизиться. Чем дольше они будут вместе, тем больше вероятность того, что между ним возникнет симпатия.
Когда, наконец-то, вспыхнул свет, сделав видимым убранство комнаты, Карл воскликнул:
– У вашего деда был отменный вкус. Он сделал свою спальню точной копией королевской спальни, – посмотрел на изумленную Беатрис. – Желаете прилечь на королевскую кровать?
– Нет, – она покачала головой. – На такую кровать можно только смотреть.
– А я думаю иначе, – сказал Карл, плюхнувшись на кровать. – Зря отказываетесь, Беатрис. Знаете, как приятно почувствовать себя королем. Как…
– Давайте лучше откроем еще одну дверь, – предложила Беатрис, отойдя в дальний угол.
– Вы ее нашли? – спросил Карл, приподнявшись.
– Да, – ответила Беатрис, показав ему на простенок между окнами.
– Вы считаете, что это – дверь? – Карл перевернулся на живот, положил голову на кулаки. Ему нравилось разглядывать Беатрис. Ему не хотелось отпускать ее. А она, как нарочно, так быстро отыскивала двери, что путешествие могло закончиться в любую минуту.
– Дайте мне ключ, и вы поймете, что я права, – сказала Беатрис, протянув руку.
Карл встал, подошел к простенку, который Беатрис назвала дверью.
– Вот, посмотрите сами, – она показала ему на замок.
Карл вставил ключ в замочную скважину, несколько раз повернул его, толкнул дверь, воскликнул:
– Это же – тайный ход! А раз это – тайный ход, значит мы с вами точно в королевских покоях.
– Для прогулки по тайному ходу, нам нужны свечи, – сказала Беатрис. – Но я их здесь не вижу.
– Зато здесь есть нечто более интересное, – сказал Карл, показав Беатрис керосиновую лампу, похожую на старую бронзовую вазу. Зажег фитиль и первым пошел вниз по ступеням тайного хода.
– Как думаете, куда приведет нас этот путь? – спросил он, освещая Беатрис дорогу.
– В комнату Розалинды, – ответила она.
– Почему вы так думаете? – поинтересовался он.
– Потому что они любили друг друга, – ответила она.
– О ком вы говорите? – спросил Карл.
– О юноше, который построил этот дом, и Розалинде, – ответила она. – Этот тайный ход был сделан в доме изначально. Возможно, сама Розалинда его и сделала, чтобы беспрепятственно перемещаться из своей комнаты в королевскую спальню и обратно.
– Если бы я знал об этом тайном ходе раньше, в моей сказке наверняка бы появилось еще несколько глав, – проговорил Карл. – Однако, мне не понятно, почему мы не видели никакой двери, когда были в комнате Розалинды?
– Потому что это вовсе не дверь, – ответила Беатрис. – Откройте ее и вы увидите, что это…
Карл повернул ключ в замке, вышел из потайного хода, сказал:
– Вы правы, Беатрис, это не дверь, а книжный шкаф. Никому и в голову не придет, что в этом книжном шкафу таится нечто особенное. А уж о том, что это – дверь, вообще никто не догадается.
– Никто, – подтвердила Беатрис, вернув дверь на прежнее место.
– Что вы наделали? – воскликнул Карл. – Эта дверь не открывается снаружи. Мы не сможем попасть обратно.
– Сможем если воспользуемся обычной лестницей, – сказала Беатрис.
– Вы хотите вернуться в королевскую спальню? – Карл посмотрел на нее с интересом.