Вскочил тут Хамыц с кровати и открыл свой большой сундук. Немало шелка, сукна и других богатых тканей с юношеских дней и до дня женитьбы накопил Хамыц. Взяла тут ножницы девушка из рода Бцента и стала кроить. Умело и быстро кроила и шила она. И все, что требовалось, чтобы одеть с головы до ног сто мужчин, все это скроила и сшила она за одну ночь до утра.
Настала вторая ночь, и молодая жена Хамыца снова занялась тем же. И когда приготовила она одежду и обувь, чтобы одеть двести мужчин, сказала она Хамыцу:
- А теперь сделай так: возьми все эти одежды и раздай нартам. Кто беднее, тому отдавай лучшее. И не бойся, что мы обеднеем от этого. Никогда не иссякнет и не растратится то, к чему прикоснулась я.
Сделал Хамыц так, как сказала ему жена, и долго удивлялись нарты, откуда столько одежды и обуви у Хамыца.
Рождение Батрадза
И хотя молодая жена Хамыца с восхода солнца и до заката обращалась в лягушку, Хамыц очень любил ее и ни на один миг не мог с ней расстаться. Куда бы ни шел он, всюду он брал ее с собой.
Однажды Хамыцу нужно было отправиться на Большой Нихас. И сказал он жене своей:
- О, Бценон, сегодня мне надо итти на Большой Нартский Нихас, и я возьму тебя с собой.
- Не делай этого, - сказала ему жена. - Оставь меня дома. Если ты возьмешь меня с собой, то потеряешь меня.
Но напрасно она умоляла его. Хамыц не послушался и положил ее в карман.
Но как только бедовый Сырдон увидел Хамыца, догадался он, что взял Хамыц с собой свою маленькую Бценон, и захотелось Сырдону напроказить. Подговорил он нартскую молодежь, и те напали на Сырдона и стали бить его. И тогда закричал Сырдон:
- О, нарты, чтобы умер лучший из вас! Поглядите только, что у нас делается! Младшие бьют старших, а старшие жен своих носят с собой. Нартские старики, скажите свое слово: на каком мы Нихасе сидим? Здесь собрание мужчин или, может быть, сборище женщин? И стыд мы потеряли и порядка у нас нет. Взгляните-ка на Хамыца! Ведь принес он свою Бценон на знаменитый Большой Нихас нартов.
Рассердился тут Хамыц, вскочил и так ударил кулаком Сырдона, что тот полетел вверх тормашками и грохнулся об землю. Закашлялся Сырдон, комья крови показались на его губах, и лишился он чувств; А разгневанный Хамыц ушел домой. И тут сказала ему Бценон:
- Говорила я тебе, что не надо брать меня туда, где собираются люди. Но ты не послушался и погубил нас обоих. После такого позора нельзя мне больше жить с тобой. И придется тебе отнести меня туда, откуда ты взял меня.
Что было делать Хамыцу? Отнес он свою Бценон туда, откуда взял ее. Вот пришли они к дому Бцента, и сказала Хамыцу жена его:
- Три хороших дела задумала я совершить для тебя, но удалось мне сделать только одно. Пусть за горе, причиненное тебе и мне, падет вина на голову того, кто сотворил это зло. А теперь слушай, что я скажу тебе: должна была я родить тебе сына, и если бы он был вскормлен моей грудью, то во всем мире не было бы равного ему. Меч не брал бы его и не вонзалась бы стрела в его тело. Но что поделаешь? Этому не суждено свершиться. Подставь свою спину, я дыханием своим передам тебе нашего будущего младенца.
Но долго не соглашался Хамыц и говорил грустно:
- На что мне этот младенец, когда я потерял тебя?
- Нельзя мне унести его с собою, - ответила ему жена. И тогда подставил Хамыц свою спину. Дохнула Бценон, и между лопаток Хамыца появилась небольшая опухоль,
- Теперь иди и расскажи обо всем Шатане, - сказала Бценон. - Она знает, когда настанет время разрезать эту опухоль.
Простилась Бценон с Хамыцем и навеки ушла под землю в свой родительский дом.
А Хамыц, опустив голову, вернулся домой и рассказал обо всем случившемся мудрой Шатане.
Стала Шатана считать дни и месяцы. А когда наступило время, осторожно разрезала она опухоль на спине Хамыца, и выпрыгнул оттуда раскаленный младенец. Выше поясницы из стали, а ниже поясницы из булата был этот мальчик и прыгнул он в самое море. Закипела вода в синем море, превратилась вся в пар, облаками поднялась к небу, и до капельки высохло море. Но остыли облака, и ливнем упала вода на землю, и снова наполнилось море и даже вышло из берегов своих.
Как Батрадза из моря выманили
На дне моря, у Донбеттыров рос и воспитывался сын Хамыца. За месяц вырастал он настолько, насколько другие дети вырастали за три года. Там дали ему имя - Батрадз, сын Хамыца. Зимой замерзало море, и нартские дети приходили играть в альчики на гладком льду. На веселый шум их игры поднимался Батрадз, он взламывал снизу лед, вступал в игру и всегда обыгрывал нартских мальчиков. Однажды он их так обыграл, что собрал у себя все их альчики. Пришли нартские дети на Нихас и с грустными лицами сели возле взрослых.
- Что случилось с вами? - спросили их нарты. - Почему вы так невеселы?
- С чего нам веселиться? - ответили нартские дети. - Из-под морского льда выходит к нам мальчик. Он нашего возраста и во всем похож на нас. Играет он с нами и всегда обыгрывает нас и отнимает у нас альчики.
Услышала Шатана о том, что рассказывали дети, и догадалась, что речь идет о сыне Хамыца.