Читаем Осетинские нартские сказания полностью

И ухватил Курдалагон щипцами своими раскаленного нарта Батрадза и со всей силы бросил в море. Закипело, забурлило море, и вода облаком поднялась к небу. Все рыбы - и большие и малые - остались на сухом дне и бились на горячем песке о голые камни. Батрадз же превратился весь в синюю сталь, но одна кишка его не успела закалиться, потому что вода в море уже испарилась. Вышел из моря Батрадз, а вода вновь упала в море, и снова заиграла морская волна. Очнулись большие и малые рыбы, и снова привольно им стало плавать в морской глубине.


Как Батрадз спас Урызмага


В дальний поход ушли все славные мужи Ахсартаггата. Только старый Урызмаг остался дома. Долго не возвращались нарты Ахсартаггата, и стали говорить в народе:

- Сильны Ахсартаггата, но, видно, встретились они с мужами, что сильнее их, и, наверно, истреблены уже Ахсартаггата!

И, услышав об этом, задумали нарты Бората: устроим пир, позовем на него старого Урызмага, напоим его и убьем. Тогда все добро Ахсартаггата останется без хозяина, и мы присвоим его.

И вот Бората, в своем большом общем доме, устроили пир.

- Кого бы послать, чтобы пригласить Урызмага? - советовались между собой Бората.

И Сырдон, который случился здесь, предложил:

- Я схожу за ним и приведу его.

Пришел Сырдон к Урызмагу, сел перед ним на корточки и сказал:

Устраивают Бората пир в своем преславном большом Доме Клятвы и приглашают на этот пир тебя. Захочешь - придешь, а не захочешь - не придешь.

- Что это ты мне говоришь такое? - сказал Урызмаг. - Разве так гостей приглашают?

- Бывает, что и так приглашают, - ответил Сырдон.

- Ну, так, пойди, поблагодари их и скажи им, что болен старый Урызмаг и не сможет притти он на пир и пробыть там до конца.

Ушел Сырдон, и сказал Урызмаг Шатане:

- Эх, совсем состарился я, хозяйка, и перестали нарты чтить меня! Разве почтенных людей так приглашают: «Захочешь - придешь, не захочешь - не придешь»?

- Правда, состарился ты, хозяин моей головы, что не можешь понять смысла того, что тебе говорят. Злое дело задумали против тебя Бората, и Сырдон дал тебе это понять.

Когда Сырдон передал Бората, что не придет Урызмаг, стали Бората советоваться между собой, что им делать, и решили послать за Урызмагом молодую невестку. По обычаю, приглашающей невестке отказать нельзя было. И потому, говорили Бората, если сохранилась еще душа в теле Урызмага, он обязательно придет на пир.

Подошла молодица к дому Ахсартаггата и постучала в дверь. Вышла к ней Шатана.

- Устраивают наши пир в нашем прославленном большом Доме Клятвы и прислали меня пригласить на этот пир вашего старика.

Вернулась Шатана в дом и передала Урызмагу приглашение молодицы. С тяжелым сердцем принял старый Урызмаг это приглашенье, но что было ему делать?

- Да не простит бог пославшим ее, - сказал Урызмаг и попросил Шагану: - Выйди, мое солнышко, и скажи ей: «Не нарушит Урызмаг обычая нартов. Молодице приглашающей нельзя отказать, и скоро я буду у Бората».

Вышла Шатана, передала невестке слова своего старика. Вернулась она обратно и сказала Урызмагу:

- Не тревожься, старик мой. Вот тебе шелковый платок, и когда трудно придется тебе, брось платок на землю, и придет тебе помощь. Возьми с собой вот эту длинную трубку и спрячь ее под шубу. Сядешь на войлочный тюфяк, и когда захотят тебя опоить, выливай хмельное в трубку, и будет оно через трубку уходить в войлок.

Взял с собой Урызмаг платок и трубку, положил их за пазуху, накинул на плечи соболью шубу, нацепил на пояс меч и тоже спрятал его под шубу. И отправился он на пир к Бората.

Когда Бората увидели Урызмага, все встали ему навстречу, и старшие, и младшие.

- Мир дому вашему, и да будет пир ваш угоден богу, Бората! - сказал Урызмаг.

- Здравствуй, здравствуй, Урызмаг! - ответили ему Бората и притворились, что очень рады Урызмагу.

Повели они его и посадили на самое почетное место, во главу всех семи рядов. Начался пир. Семь чаш ставили перед Урызмагом при каждой здравице. Но он выпивает столько, сколько принимает душа его. Остальное незаметно льет в трубку, и в войлок уходит излишнее зелье.

Но не даром зовут Сырдона «хитрость земли и коварство неба»! Заметил он уловку Урызмага и тихонько указал на это Бората.

- А теперь подымем чашу всадника, отправляющегося в путь, - сказали старшие Бората и встали.

Пришлось встать и Урызмагу. Грустно покачал он головой, но посчитал, что не подобает ему отказаться от этой чаши. Не смог он вылить в трубку излишек хмельного зелья, выпил все семь чаш, и стало его качать. И тут он услышал слова:

- Пришло время зарезать нашего старого быка.

Это сказал Бурафарныг Бората, обращаясь к младшим Бората. Понял тут старый Урызмаг, о ком идет речь, смекнул, что подходит конец его жизни, и бросил он на землю шелковый платок Шатаны. И тут же очутился этот платок у Шатаны. А она уже не стала мешкать. Быстро приготовила три медовых пирога и, держа пироги, побежала на священную горку, на которой молились нарты, и, поставив там пироги и кувшин с ронгом, взмолилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос