Читаем Ошибка полностью

– Мама, – остановил ее Никита, – если ты меня пожалеешь… жалостью ты можешь меня угробить.

– Я тоже выдержу, – пообещала Вероника и улыбнулась.

Она вышла и повернула ключ в замке.

…Океан боли и абсолютная невозможность расслабиться. Ему хотелось заснуть, но он не мог отключиться. Вместо привычного расслабляющего кайфа – нечеловеческая боль. Раздражало все: мебель, гул за окном, ведро около кровати, и даже сам он был раздражителем. Боль. Стул, брошенный со злостью в дверь. Ночь или день? День или ночь? Вода. Рвоты. Забвение или потеря сознания? Нет ощущения реальности. Реальность – это сплошная боль.

– Открой! – Никита начал бить в дверь непослушными ногами. – Мама! Открой, не то я выброшусь из окна!

– Нет! – твердое за дверью.

– Я не могу быть здесь один! Иди сюда!

– Нет!

– Мне больно! Я не могу! Не могу больше!

Никита упал на пол, начал биться головой. Боль стала сплошной, не оставив ни клеточки, свободной от нее…

Из чего состоит тело? Говорят, из воды… Не осталось сил, нет никаких желаний. Жить не хочется. Зачем жить? Покончить с собой? Тоже нет желания. Полное безразличие. Надо сходить в туалет, но не хочется вставать. Во рту пересохло, но к воде надо еще дойти на ватных ногах. Лучше не пить. За дверью плачет мать. Ее жалко. Надо бы пожалеть, но и на это нет ни сил, ни желания. «Белый» не выходит из головы, а она, голова, тоже стала вялой, как и его тело. Доносящиеся с улицы звуки кажутся приглушенными, как будто он под водой. О чем-то спорят мужчины под окном, слышны их слова, но содержание не доходит до сознания. На потолке ползает сонная муха. Ей не нужен порошок, а ему, если бы кто принес, пригодился бы. Кажется, он погружен в свои мысли, хотя в действительности их нет, как нет желаний и чувств.

Звонит Диана, он ей механически отвечает – плохо работает сознание.

– Люблю тебя, – говорит на прощание.

Никита знает, что только ее звонки могут дать ему силы все это вынести. Когда же она еще позвонит? Как узнать, если нет ощущения времени?

<p>Глава 58</p></span><span>

Диане жалко было расставаться с Верой, которую переводили в онкологическое отделение. Женщине сказали, что ей необходимо пройти еще один курс химиотерапии. Вера не плакала, хотя прекрасно понимала, что с ней. Диана сложила ее вещи в чемодан.

– Дианочка, – сказала Вера на прощание, – ты не падай духом. Из любой ситуации есть выход, нужно только найти его. Тебя подлечат, и все у тебя наладится. Говорят, что только в абсолютной темноте можно понять, что такое свет. Я поняла это, но, жаль, поздно, а у тебя все впереди. Не впадай в отчаяние, ты еще найдешь свою половинку. И детишки у вас будут…

– …Больные СПИДом, – вставила, кашлянув, Люда. – Родятся, света божьего толком не увидят, а уже умирать пора.

– Люда, – сказала Вера, – знаешь, в чем твоя беда? Ты – злая. Не слушай ее, Диана, это она от отчаяния стала такой.

Веру отвезли, а Диана спросила у Люды:

– У тебя есть родные?

– Есть. Трое деток, которые скоро останутся сиротами.

– Зачем ты так? Говорят, здесь работают очень хорошие специалисты.

– Ты посмотри на меня! Что на мне осталось от человека? А это ты видела? – Люда размотала бинт на ноге. – Подойди и посмотри. Иди, не бойся!

Диана подошла ближе и невольно вскрикнула, увидев огромную незаживающую гнойную рану на ноге. Она была настолько глубокой, что виднелась белая кость.

– Что это? – спросила испуганно.

– Саркома Капоши, – сказала Люда. – А все началось с обычной ВИЧ-инфекции.

– И давно… началось?

– СПИД обнаружили у меня в роддоме, когда я рожала последнего мальчика. До этого и не знала, что инфицирована. То, что часто болеть начала, замечала, но в больницу не ходила. Я мать-одиночка, когда мне по врачам ходить? Надо было работать, чтобы детей прокормить и одеть. У меня была двухкомнатная квартира, доставшаяся мне после смерти родителей, хорошая работа, но не везло в личной жизни. Думала, что дети – это мое счастье, а оказалось, что родила их и оставлю на муки, – вздохнула Люда. – Кому они теперь нужны?

– А с кем они сейчас?

– В детском доме, – ответила Люда. – Когда у меня обнаружили саркому, я продала квартиру и купила небольшую комнатку в общежитии. Думала, на вырученные деньги смогу вылечиться. Глупая! Лучше бы детям оставила эту квартиру! Куда они пойдут после детдома?

– Вы еще выздоровеете, – сказала ей Диана, чтобы хоть немного утешить.

– Девочка моя, ты еще не знаешь, что такое СПИД. Это страшная болезнь, от которой невозможно избавиться, – я точно знаю, насмотрелась на таких больных. Они живут, зная, что даже насморк может их убить.

– А лечение?

– Лечение продлевает их муки, – хмыкнула Люда. – А ты знаешь, где его подхватила?

Диана, не зная почему, рассказала Люде всю правду.

– О-о-о! Да у тебя тоже положение никудышнее, – покачала головой Люда.

– Почему?

– Рано или поздно эти богатые дядюшки тебя найдут и отомстят за то, что ты их заразила.

– Но не я же их, а они меня инфицировали, – испуганно сказала Диана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес