Читаем Ошибка полностью

– Да. Я была у них последний раз, когда детям исполнилось пять лет. – Вероника в который раз повторила свой рассказ. – Потом их перевели в другой детский дом. Ездить стало почти невозможно, так как билеты стоили дорого, моих сбережений не хватало, и я перестала их проведывать. К тому же Назар убедил меня, что не стоит приучать детей к моим визитам. Они подрастают, привыкают, называют мамой, ждут меня, а что я могу им дать? Я думала тогда, что поступила правильно, а теперь мне кажется, что совершила большую ошибку. – Вероника села на стул. – Сама не знаю, почему я тогда поверила Назару? Так легко согласилась с его мнением? Может, просто мне самой так было удобнее? Меньше забот, проще и спокойнее жить? А я же дала слово Уле, в ее последние минуты пообещала сшить Диане платье на выпускной вечер. – Вероника тяжело вздохнула. – Пообещала, но не сдержала своего слова.

– Человек предполагает, а Бог располагает, нас не спросив.

– Честно говоря, в последнее время я все чаще думаю о них. На прошлой неделе Назар уезжал в командировку, так я плюнула на все и поехала в детдом, где они учились и жили.

– Зачем?!

– Хотела их найти. Мне дали адрес, куда они были направлены.

– Ты их видела?! – Кира округлила глаза и открыла рот. Как она могла не знать о таком событии?!

– Дети уже окончили училище, а в общежитии сказали, что такие на этот момент не проживают, – сдали свои комнаты квартирантам. Их следы потерялись, теперь никто не знает, где они. Осталось загадкой, что имела в виду Уля, когда сказала об их отце: «Ты все узнаешь потом…» Когда это – потом? Теперь, наверное, уже никогда, – грустно закончила Вероника.

– Ну, что ты скисла, как вчерашнее молоко? – бодро произнесла Кира. – Может быть, ты еще найдешь и их отца, и самих детей.

– Если бы я знала, что не смогу посещать детей, я бы никогда не давала слова. Теперь до конца своих дней буду чувствовать себя виноватой и перед Ульяной, и перед детьми.

– Ну все, хватит ныть. Ты мне лучше скажи: поедешь на встречу выпускников?

– Поеду! – воскликнула Вероника и сама удивилась своему смелому решению. А если Назар будет против? Ничего, можно сослаться на то, что давно не была на могилах родителей.

<p>Глава 18</p></span><span>

В этот день на дверях ночного клуба «Венера», любимого места тусовки местной молодежи, красовалась табличка «Закрыто. Заказ оплачен». Но внутри было много света, шума и музыки. У здания одна за другой парковались дорогие иномарки, из которых выходили типы в дорогих костюмах. Преимущественно не одни. Их сопровождали дамы разного возраста, обязательно в шикарных вечерних платьях и дорогих украшениях, нацепленных чаще всего «на зависть другим».

Гостей встречал неизменный администратор Сеня. За много лет работы в клубе его лицо приобрело маску невозмутимости, и даже в такой праздничный день гости видели его застывшую неживую улыбку, мгновенно исчезавшую, когда за ними закрывались двери. Хозяин Сени, владелец клуба Захарий Ефремович, отмечал свой день рождения. Была не круглая дата, не какой-то юбилей, просто очередной праздник, который Захарий Ефремович, местный депутат трех созывов, ежегодно устраивал с традиционным размахом.

За годы работы у Захария Ефремовича Сеня научился держать язык за зубами. Он знал, что многие наивно считают, будто три ночных клуба в центре областного города и небольшая гостиница и кафе на околице позволяли Захарию Ефремовичу жить на широкую ногу, иметь новенький «лексус», шикарный загородный дом и квартиру на сто квадратов в элитном микрорайоне. Только недалекие люди могли допустить, что клубы давали достаточную прибыль, чтобы хозяин мог иногда баловать своих любовниц однокомнатной квартирой в спальном районе, пусть недорогой, без ремонта, но все-таки квартирой.

Сеня был правой рукой еще в одном бизнесе Захария Ефремовича. Да, именно он, обычный администратор. Было время, когда Сеня думал просить хозяина переименовать свою должность в директора клуба, но, поразмыслив, решил воздержаться. Зачем лишний раз привлекать к себе внимание? Разве ему недостаточно получать свои проценты от прибыли? Они позволяли Сене иметь неплохую квартиру, дорогую иномарку и удовлетворять достаточно большие аппетиты своей красавицы жены, несостоявшейся актрисы. Пусть посторонние и дальше думают, что в его большой лысой голове, формой напоминающей тыкву трудяги фермера, нет мозгов, зато никто не догадывается о его счете в банке. И пусть он не миллионер, но на далеко не безбедную жизнь ему вполне хватает.

Вот только таких дней, как сегодня, он не любил. Прибыли никакой, сплошная головная боль. Ведь собралась чуть ли не вся городская элита, и надо услужить всем этим пэрам-мэрам и их дамам, от которых несло дорогими ароматами, как на парфюмерной фабрике. Надо сделать так, чтобы Захарий Ефремович остался доволен. И Сеня, закрыв за последним гостем двери, приступил к своим прямым обязанностям…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес