Читаем Ошибка Норы Джордан полностью

— Да… — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес Уорден. — Интересные руины, но они нуждаются в исследованиях. Пока у меня такой возможности, увы, не было. Первоначально монастырь был построен в 1683 году иезуитом из Канады. Отец Доминик соорудил деревянную обитель, которую вскорости сожгли индейцы. Следующее сооружение просуществовало более двух веков. Оно было каменным. Местные предания полны всяческих измышлений, я же склонен верить версии, что обитель Доминика во время войны за независимость служила местом, где прятались сторонники Великобритании. Кажется, этот мыс предрасположен к опустошительным пожарам. Менее пятидесяти лет назад монастырь был сожжен и покинут. Море, ветры и время сыграли свою роль в окончательном разрушении мощных стен.

— Наверное, позднее здесь еще случались пожары, — заметил Сэм.

— О да. Во времена сухого закона мыс был удобной точкой высадки контрабандистов, перевозивших ром из Канады. Контрабанда вообще сыграла немалую роль в истории этой местности. Однако в конце двадцатых Маквид приобрел респектабельность. Человек по имени Горхэм выстроил на побережье гостиницу и попытался развить здесь современную курортную зону. Одно время он преуспевал в этом, однако очередной пожар уничтожил отель и выжег половину лесных угодий. Не обошлось без человеческих жертв. С той поры здесь был построен только мой дом. Я приобрел северный берег очень дешево, так как предрассудки, бытующие в Хаддемспорте, здорово снизили цену на землю. Кстати, я собираюсь заняться здесь кладоискательством.

— А что, в этих местах есть клады?

Уорден оставил в покое собаку и примостился на парапете, ограждающем террасу.

— Не знаю, — с улыбкой сказал он. — Возможно, где-то и есть тайники. Сюда уже приезжало несколько экспедиций, состоящих из юных оптимистов, но найдено так ничего и не было. Честно говоря, больших надежд на успех я не питаю.

Наконец Уорден выговорился. Сэм оглянулся на верхнюю кромку леса и прикинул, что напрямую к дому Ферн отсюда не более мили.

— Давайте займемся новейшей историей Маквида, — предложил он. — Мне, например, очень хочется найти объяснение событиям вчерашней ночи.

— Вы имеете в виду вашего старика с моря? — Уорден снова обнажил в улыбке свои подпорченные зубы.

— А как вы узнали о нем?

— Я бы мог ответить, что у ветра есть уши, но, признаюсь, мне о вас рассказал за завтраком Нейт. Он был раздражен тем, что Ферн помогла вам.

— У Нейта есть причины не любить меня?

— Он ненавидит весь мир. — Уорден пожал плечами.

— Кто этот старик? — настаивал Сэм.

— Хотел бы и я знать. Эту занимательную историю, мистер Камерон, можно было бы отнести на счет вашего богатого воображения, если бы ваш брат не рассказал мне столько о вас. Уверен, что старик действительно был, но кто он и что делал в рыбачьей лодке, я объяснить не в состоянии. Возможно, это просто местный рыбак из Хаддемспорта, который выпил лишнего, а после того, как вы сошли на берег, очухался и отправился на веслах домой.

— А кто огрел меня по голове? Кто-то видел, как я подобрал его в море. Я заметил свет, отраженный от окуляров бинокля, когда находился в море. За мной наблюдали и, когда я углубился в лес, попытались меня убить.

— Вы уверены, что не преувеличиваете?

— Ну не сам же я упал, чтобы затем в состоянии шока убегать от кого-то, если вы это имеете в виду.

— Вообще-то, такое возможно. Уверен, что на Маквиде нет никакого старика.

— У меня такой уверенности нет. Во-первых, он был не пьян, а замучен. Его пальцы были раздроблены, ноги обожжены, ребра поломаны. От боли и страха он почти сошел с ума. И, разумеется, он не мог в таком состоянии дойти на веслах до Хаддемспорта. Старик был скорее мертвым, чем живым, когда я оставил его одного.

В глазах Уордена промелькнул странный блеск.

— Невероятно, — пробормотал он.

— Думаю, этим должна заняться полиция.

— Если вы настаиваете, — согласно кивнул Уорден и дотронулся до массивной оправы своих очков. — У нас тут, конечно, нет телефона, как нет и приличных дорог, если не считать ту, что идет вдоль берега. Самая действующая связь с Хаддемспортом — это море. «Пантера» сейчас не на ходу, так как Нейт перебирает двигатель. Разве что небольшая моторная лодка… если вам так уж хочется поговорить с местными властями. — Уорден удрученно улыбнулся. — Только, боюсь, там вам не окажут помощи, уж очень ваш рассказ неправдоподобен.

— Мы могли бы выяснить, не пропал ли кто из местных рыбаков.

— Все это так, но тогда будут нарушены мои права землевладельца.

— А вы возражаете против этого? — поинтересовался Сэм.

— Скажем так — я предпочел бы провести собственное расследование. — Тяжелая челюсть Уордена выдавала решительность его настроя. — Сенсационность газетных сообщений всегда неприятна, хотя мне и нечего скрывать. Маквид обеспечивает мне изоляцию от мира, и она будет нарушена подобными действиями. Я должен попросить вас, мистер Камерон, Не торопиться.

— Но, может быть, этот старик где-то умирает сейчас.

— Мы займемся его поисками сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей