- Вот видите, Кирстен, всё в порядке, - заверил Майло с широкой улыбкой. Он явно был доволен собственной находчивостью и умениями.
Однако я рассердилась.
- А предупредить было нельзя?
- Так бы вы не поверили. Уж точно не Герти. Вон как смотрит. Не коза, а волк.
- Поговори у меня, - процедила та, а я мысленно согласилась с Майло. Было в ее взгляде нечто хищное.
- Давайте начнем, - предложил маг примирительно.
Не дожидаясь позволения, он сложил ладони домиком и зашептал незнакомые слова, почти не разжимая губ. Я никогда не слышала этого языка, хотя изучала парочку древних. Не в школе, где училась с людьми. Сама. Ради интереса. Майло шептал минуты три, а закончив, раскрыл ладони и подул на них в направлении старого дерева. То зашелестело листьями, хотя рядом с нами не было и намека на ветер.
- Что это было? - спросила я с тревогой.
- Мы получили разрешение на особенную магию, - ответил Майло, расстелив на земле шаль леди Эверет. - Это самое старшее дерево в лесу. Оно не возражает против наших действий. Точнее, моих.
Он положил на шаль расческу и глубоко вздохнул.
- Ничего не бойтесь, Кирстен. Помните, вы в безопасности.
Однако я на всякий случай попятилась. Герти тоже. Встала рядом со мной. Фактически прижалась к ноге. Хоть она и обладала грозным оружием под названием «рога», магии опасалась. Да еще «особенной».
Майло, тем временем, начал работу. Раскинул руки, словно призывая некие силы, и запел. Снова на незнакомом языке, но так невероятно, что я заслушалась. У Майло был сильный голос, чистый и красивый. Он звучал чарующе, по-настоящему волшебно. А песня - здесь в лесу, рядом с древним деревом - казалась самой прекрасной, что существовали на свете. В ней была сила самой жизни, самой природы и магии.
Поначалу ничего не происходило. В смысле, ничего магического. Но вот шаль леди Эверет шевельнулась и приподнялась. Или не шаль...
Я ахнула, сообразив, что от нее отделились разноцветные бабочки и полетели вглубь леса.
- Идемте за ними! - вскричал Майло. - Скорее!
- Они приведут к пропавшей гостье? - поинтересовалась коза, догнав Майло.
Ей приходилось куда легче, чем мне в длинном платье. Бабочки летели довольно быстро, и следовало едва ли не бежать. Я сжала зубы и подобрала подол. Не страшно. В городе носят юбки гораздо короче, чем в глуши. Ничего особенного я никому не покажу.
- Да, приведут! - ответил Майло на вопрос Герти.
Он радовался, как мальчишка, спеша за бабочками.
- Раз эти магические крылатые... хм... существа указывают дорогу, значит, леди Эверет жива? - уточнила коза.
- Я надеюсь, - отозвался Майло. - Они знают, что дама в лесу. Но живая или нет, это уже другой вопрос. Времени прошло не так много. Леди Эверет могла просто заблудиться. Ночи пока не холодные, и хищники рядом с деревнями не водятся.
Бабочки не сбавляли скорости. Летели и летели, ведя нас за собой. Постепенно я начала отставать. Майло оборачивался, не желая оставлять меня без присмотра. И я заметила, что на его лице появилось хмурое выражение. Радость пропала напрочь.
- Я не могу идти быстрее, хоть режьте!
- Понимаю, - он на миг остановился, чтобы дождаться меня, а Герти, не замечая моих затруднений, спешила за бабочками.
- Тогда откуда столько недовольства? Я же вижу, как вы хмуритесь.
- Дело не в вас, а в «географии», - Майло снова ускорил шаг. - Кажется, бабочки ведут нас к камням на северную поляну. Это самая прямая дорога к ним. Но я был там сегодня и пропавшую леди не обнаружил.
- Может, она только сейчас к ним пришла? - бросила я раздраженно. Дыхание сбилось, стало прерывистым.
- Надеюсь, - произнес Майло, но я поняла, что в хороший исход он больше не верит.
А через пять минут на его лице не осталось ничего, кроме ожесточения. Брови сошлись в одну линию, и мне, признаться, стало не по себе. Вот с таким Майло я бы точно не пошла в лес. Ни за какие коврижки.
- Что не так? - спросила я и облизнула сухие губы.
- Мы точно идём к камням. И это плохо.
- Но...
- Тссс, - Майло приложил палец к губам и прислушался. Не то к звукам леса. Не то к неким другим, куда более опасным.
По моей спине промчались мурашки, а Герти вновь оказалась у ноги.
- С этим лесом что-то не в порядке, - шепнула она проникновенно.
- Не с лесом, - отозвался Майло жестко. - А с тем (или с теми), кто здесь бедокурит.
Конкретизировать он не стал. Видно, сам не знал, кто виновник всех бед. Я не стала ничего спрашивать. Хотелось одного: поскорее вернуться в гостиницу. Пусть там тоже кто только ни водится, да еще матушка с Ларой нагрянули. Но это всё привычные неприятели. Можно сказать, свои в доску. Меня даже перспектива встретиться с призрачной Арьей не шибко страшила. В отличие от леса.
Майло оказался прав. Бабочки привели нас к северной поляне. Я узнала ее очертания через частокол деревьев. Маг пробурчал под нос неразборчивое ругательство. Раздвинул ветки, оглядел поляну и камни издалека. И вдруг вскричал:
- Берегитесь!
И не дав опомниться, крепко прижал меня к себе.