Читаем Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста полностью

- Нет, не деда, - отозвался маг хмуро. - То есть, не совсем деда. Леди Эверет тоже была влюблена в него. Уговаривала уехать с ней в город, а он хотел, чтобы она осталась с ним здесь. Дед не мог покинуть родные места. Наша семейная магия напрямую связана с лесом. Стоит уехать, она мгновенно начнет слабеть, пока не иссякнет вовсе. А лишиться способностей дед не хотел. Леди же не придумала ничего лучше, как пойти к камням на северную поляну и загадать желание. Она не подозревала, что с ними не всё в порядке, а загаданное выйдет боком. Когда дед об этом узнал, попытался защитить и ее, и себя. Понял, что вместе им по любому не быть. Искаженная магия камней не позволит. Заставил возлюбленную забыть, какое именно желание она загадала. А еще охладеть к нему и спокойно уехать в город.

- То есть, о желании леди Эверет помнила? - уточнила я.

- Помнила. Но считала, что загадала совершенно иное: много путешествовать по миру и прожить насыщенную жизнь. Дед полагал, что если она не будет подолгу задерживаться на одном месте, вредоносная магия не причинит ей вреда. Сам же он много болел, хотя сделал всё, чтобы защититься. Провел несколько обрядов.

- Леди Эверет, правда, успела много где побывать, - проговорила Герти. - Я слышала, как она делилась историями с другими постояльцами.

- Видно, это и позволило ей прожить до старости и оставаться вполне здоровой, - заметил Майло. - Но вот нелегкая принесла ее сюда. И всё бы ничего, но леди искупалась в реке. А река наша смывает наложенную без согласия магию.

- Вот и смыла ваше забвение. То есть, забвение деда вашего, - проворчала я.

- Смыла, - согласился он. - Но не сразу. Это не в один миг работает. Постепенно леди начала вспоминать забытое. Как полустертое сновидение. От того и раздражение появилось. И странные слова. Думаю, к камням она отправилась, чтобы память подстегнуть. А подстегнула кого- то другого.

- Но зачем? - спросила я. - Зачем кому-то убивать леди Эверет? Ну, вспомнила она, что хотела вашего деда в город увезти. И что? Кому это мешало?

- Кхе, - торопливо издала шагающая рядом коза.

И я сообразила, что мешало всё это самому деду. Если он и есть Майло. Может, леди Эверет могла выдать его тайну? Тайну долголетия! С другой стороны, если б он был убийцей, смысл участвовать в поисках и рассказывать? Сидел бы себе в деревне, ни во что не вмешивался, а пропавшая гостья оставалась бы нашей заботой.

- Возможно, кто-то уже находился у камней, - предположил Майло. - А леди Эверет увидела то, что ей не полагалось.

- Но все же знают, что к камням ходить нельзя, - напомнила Герти. - И ваши, и наши.

- Знают. Только магия ведь показала, что кто-то там был. Кроме леди. Так что пора привлекать к делу иные силы. В смысле, стражей порядка. И не местных, а городских. Пусть приезжают и разбираются.

- Пора, - пробормотала я, подумав, что в ближайшее время в гостинице станет еще «веселее». Сыщиков нам только и не хватало для полного комплекта.

Оставшуюся часть пути мы шли преимущественно в молчании. Только Герти бурчала под нос, что лес ее нервирует так называемым волшебством. И вообще, раз Майло такой одаренный и сильный маг, черпающий мощь здешних мест, мог бы давно камни в порядок привести. Тот всё слышал, но ничего не говорил. Может, не хотел признаваться, что не способен сладить с камнями. Или же не считал нужным отвечать на претензии моей говорливой животинки.

Выходя из леса, мы встретили леди Торвилл и Гвен. Они тоже гуляли по тропкам и, к счастью, не пали жертвами таинственного убийцы.

- Где вы были? - спросила коза прежде, чем я успела открыть рот.

- Дышали свежим воздухом, - ответила на это горничная, а леди Торвилл с подозрением покосилась на нас с Майло.

- Ну, я пойду, - поспешно проговорил тот. - Из леса я вас вывел. Дальше сами сможете дойти без приключений, тем более, компания нашлась. Надеюсь, на новую встречу, Кирстен. При более приятных обстоятельствах.

- Э-э-э... - только и сумела выдать я.

Это что была попытка назначить свидание? Или он так вежливость проявлял?

- А вы пользуетесь популярностью у противоположного пола, леди Кирстен, - протянула Гвен и хихикнула.

Я чуть не зарычала.

- Нечего тут веселиться! Между прочим, леди Эверет убили. Ну, так Майло считает.

- В смысле, убили? - переспросила горничная после того, как споткнулась, но устояла-таки на ногах.

Я рассказала о нашем лесном «приключении», запинаясь время от времени от волнения. Герти помогала. Дополняла историю, как могла, продолжая ругать лес. Гвен вздыхала и качала головой, а леди Торвилл не реагировала. Лишь, когда мы закончили, сказала:

- Я чувствовала, что леди уже не здесь. Жаль. Но ничего не поделать. Кстати, ваш знакомый маг прав. Пора звонить в следственное управление.

- В гостинице телефона нет. Только на станции, - поведала Гвен. - Я отца могу попросить съездить. Только он может туда добраться. Из всех, кто в замке работает. Ну, или сам господин Виктор. Но не факт, что он захочет.

- Попроси отца, - велела я. - Виктору пока знать ничего не обязательно.

Гвен кивнула, и мы пошли дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги