Читаем Ошибки в русском переводе «ЧЖУД-ШИ» полностью

Ошибки в русском переводе «ЧЖУД-ШИ»

Среди людей, пытающихся самостоятельно изучать и даже практиковать тибетскую медицину, — это самый известный и самый востребованный текст, имеющийся в переводе на русский язык. В настоящее время, тибетская медицина стала очень модным и прибыльным занятием. К сожалению, большинство так называемых «тибетских врачей» (разумеется, что здесь не имеются ввиду тибетцы, проживающие на территории России) изучали медицину самостоятельно, без Учителя, по книгам доступным на русском языке. В помощь им и их пациентам открывается данная рубрика.

Алексей Сумцов

Альтернативная медицина18+


Ошибки в русском переводе «ЧЖУД-ШИ»



В данной рубрике мы будем периодически опубликовывать ошибки, найденные нами в русском переводе канона тибетской медицины «ЧЖУД-ШИ». Данный перевод был сделан Д. Б. Дашиевым и издан в 2001 году издательской фирмой «Восточная литература» РАН.

Среди людей, пытающихся самостоятельно изучать и даже практиковать тибетскую медицину, — это самый известный и самый востребованный текст, имеющийся в переводе на русский язык. В настоящее время, тибетская медицина стала очень модным и прибыльным занятием. К сожалению, большинство так называемых «тибетских врачей» (разумеется, что здесь не имеются ввиду тибетцы, проживающие на территории России) изучали медицину самостоятельно, без Учителя, по книгам доступным на русском языке. В помощь им и их пациентам открывается данная рубрика.


Тантра объяснений.

Глава 2.

Зачатие.


Стр. 33, снизу 15 строка:


…развитие (плода) и признаки беременности.

Правильный перевод: …развитие (плода) и признаки наступающих родов.

Стр. 34, сверху 3 строка:


…без Земли – нет созревания, без Ветра – нет развития, без Неба – не будет места в пространстве.

Правильный перевод: ….без Земли – нет осуществления, без Воды – нет соединения, без Огня – нет созревания, без Ветра – нет развития, без Пространства – нет места для развития.

Стр. 34, сверху 16 строка:


… Но в первые три дня и после одиннадцатого дня зачатия не присходит.

Правильный перевод: …(В) первые три дня (менструации – ребенка не зачать), одиннадцатого – мальчика не зачать. При зачатии (в) 1,3,5,7,9 (дни после окончания менструации) – мальчик. При зачатии (во) 2,4,6,8 – девочка…

Стр. 34, сверху 19 строка:


…После двенадцатого дня матка закрывается, как закрывается лотос после заката солнца, и сперма туда не проникает.

Правильный перевод: …После двенадцатого дня матка закрывается, как закрывается лотос после заката солнца, и сперма от туда не выходит.

Стр. 35, сверху 6 строка:


…В день созвездия Ргйал надо выковать из железа фигурку мальчика.

Правильный перевод: …В день созвездия Ргйал надо выковать фигурку мальчика из нечетного количества кусочков железа.

Стр. 35, сверху 9 строка:


…муж должен напоить жену из горсти этим молоком.

Правильный перевод: …муж должен напоить жену из пригошни этим молоком.

Стр. 35, сверху 11 строка:


…привязать и подвесить то, что может обеспечить желаемое.

Правильный перевод: …сплести и подвесить то, что может обеспечить желаемое.

Стр. 35, сверху 16 строка:


…На четвертой неделе плод принимает форму овала. С этого времени он растет уже как мальчик, или девочка, или гермафродит.

Правильный перевод: …На четвертой неделе (плод принимает форму) округлую, продолговатую (или) кашицеобразную. С этого времени он становится мальчиком, девочкой (или) гермафродитом соответственно.

Стр. 36, снизу 12 строка:


…и ухаживать за роженицей – как за умирающей.

Правильный перевод: …кормить «питательным», как лечат умирающих больных.

Глава 4.

Строение тела.


Стр. 38, сверху 11 строка:


…Мяса – пятьдесят горстей,…

Правильный перевод: …Мяса – пятьсот жменей,…



21.09.2005 Продолжение:

Стр. 38, снизу 10 строка:


…Сосуд, распускающийся в области органов чувств, находится в головном мозгу…

Правильный перевод: …Сосуд, дающий возможность органам чувств воспринимать объекты, находится в головном мозгу…

Стр. 38, снизу 6 строка:


…Сосуд, образующий скандхи тела, находится…

Правильный перевод:…Сосуд, образующий скандху тела, находится…

Глава 5.

Существенные признаки тела.


Стр. 40, снизу 3 строка:


…кровь их увлажняет и поддерживает их жизнь. Мясо прикрывает, кость дает (им) опору, костный мозг вырабатывает сок,…

Правильный перевод:… кровь увлажняет (все тело) и поддерживает жизнь. Мышцы прикрывают (кости), жир умащивает (все тело), кости дают опору (телу), костный мозг питает (тело),…

Стр. 41, снизу 4 строка:


…в виде желудочной слизи, желчи в полых органах…

Правильный перевод:…в виде желудочной слизи, желчи в желчном пузыре…

Стр. 41, снизу 2 строка:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Код ожирения
Код ожирения

Искусство медицины очень своеобразно. Время от времени возникают методы лечения, которые на самом деле не работают. По инерции эти методы передаются от одного поколения врачей к последующему и сохраняют жизнеспособность удивительно долго, несмотря на отсутствие их эффективности. К сожалению, лечение ожирения стоит в одном ряду с этими примерами. Уже более тридцати лет врачи рекомендуют пациентам с ожирением переходить на обезжиренную, низкоуглеводную диету. Несмотря на это, эпидемия ожирения продолжает набирать обороты. Перед вами революционная книга, которая переворачивает наше представление о причинах набора веса и предлагает простую и эффективную программу по изменению себя.Книга также выходит под названием "Дикий гормон. Удивительное медицинское открытие о том, как наш организм набирает лишний вес, почему мы в этом не виноваты и что поможет обуздать свой аппетит"

Джейсон Фанг

Альтернативная медицина
Как вылечить все. Параллельная медицина. Научный подход
Как вылечить все. Параллельная медицина. Научный подход

Александр Никонов – известный популяризатор науки, журналист, публицист, писатель. Автор множества бестселлеров.В этой книге он приоткрывает завесу тайны параллельной медицины. Почему она может вылечить то, против чего бессильны Минздрав – поликлиники и больницы? Как на самом деле можно избавиться от артритов, артрозов, панкреатита и диабета, гипертонии и аритмии? Куда обращаться, если врачи ставят неутешительный диагноз? Вы узнаете:– как вылечить диабет без медикаментов;– как избавиться от рассеянного склероза;– можно ли вылечить рак без химиотерапии;– как вылечить болезнь при помощи гипноза.В течение нескольких лет Александр Никонов искал и находил невероятных людей, которые помогают больным по всей стране справиться и победить серьезные недуги, и теперь смело заявляет: «Нет неизлечимых болезней!»

Александр Петрович Никонов

Альтернативная медицина / Здоровье и красота / Дом и досуг
В своем ритме. Уникальный метод синхронизации с циклом, который изменит вашу жизнь за 28 дней
В своем ритме. Уникальный метод синхронизации с циклом, который изменит вашу жизнь за 28 дней

Поведение, настроение и самочувствие женщины напрямую связаны с тем, какие процессы происходят сейчас в ее организме. И иногда повседневные задачи кажутся невыполнимыми, лишние килограммы – прилипшими навсегда, нет настроения и не хватает сил даже на заботу о себе.В своей новой книге известный американский нутрициолог Алиса Витти предлагает метод, который позволит решить эти проблемы за счет использования внутренних женских ресурсов. Она уверена: большинство сложностей можно преодолеть, если принять во внимание цикличную природу своего организма и грамотно спланировать график питания, тренировок, личных и рабочих задач. Подключившись к своей внутренней энергии, вы максимально эффективно распределите силы и достигнете гармонии со своим телом.Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алиса Витти

Альтернативная медицина / Учебная и научная литература / Образование и наука
Все болезни от нервов? Психосоматика: краткий курс самопомощи. Психотерапия, кейсы, упражнения
Все болезни от нервов? Психосоматика: краткий курс самопомощи. Психотерапия, кейсы, упражнения

«Все болезни от нервов» – это отнюдь не преувеличение, множество телесных недугов развиваются именно на нервной почве. И чтобы избавиться от них, нужно научиться понимать язык своего тела. Автор книги, известный психотерапевт Г. В. Старшенбаум, много лет проработал в многопрофильных больницах и поликлиниках и в совершенстве овладел этим языком.В этой книге описываются признаки и течение психосоматических расстройств, их диагностика и психотерапия. Приводятся несложные тесты для ранней диагностики, простые, но доказавшие на практике свою эффективность упражнения для снятия или облегчения симптомов. Книга снабжена памятками для больных и их родственников, а также словарем терминов.Книга будет полезна обучающимся и практикующим врачам и психологам, а также всем, кто заинтересован в улучшении собственного самочувствия, здоровья детей и близких.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Геннадий Владимирович Старшенбаум

Альтернативная медицина