Читаем Осколки теней полностью

Сангвин взмахнул ногой, и его ботинок врезался в колено Джека. После этого он перекатился, кинулся вперёд, прижал Джека к стене и принялся осыпать его ударами. С головы Джека слетел цилиндр.

Сангвин нанёс очередной удар, и Джек пригнулся. Кулак Сангвина ударился о стену, и он взвыл. Джек оттолкнул его, освободив пространство для манёвра, подскочил, лягнул Сангвина, и тот растянулся на земле.

– Ты не сможешь меня победить, янки, – прорычал Джек.

– Янки с севера, – пробормотал Сангвин, вставая. – А я паренёк с юга. – Он снова бросился в драку, но Джек ушёл от удара, сделав боковое сальто. Сангвин зарычал от раздражения. Джек залепил ему оплеуху, ударил ногой в голову, и Сангвин в очередной раз растянулся на земле.

Джек смотрел на него сверху вниз.

– Где он? Где Мститель?

– Сейчас его здесь нет, – ответил Сангвин, не пытаясь встать.

– Кроме вас, больше никого нет? Только ты, он и эта тварь?

– Ещё у нас есть вампиры. Знаешь Сумрака?

– Встречал его как-то в Лондоне. Он не знал, что крыши – моя территория. Мы немножко поцапались.

Сангвин сел и застонал.

– Я бы хотел посмотреть, как вы убьёте друг друга, но его тоже здесь нет. Он отправился в Хаггард отомстить одной девчонке.

– Ты использовал меня, Сангвин.

Сангвин медленно протянул руку, надел очки и встал.

– Значит, ты проделал весь этот путь в Ирландию, чтобы отчитать меня?

– Я проделал этот путь, чтобы выяснить, что вы задумали.

– И что потом?

– Если мне это не понравится, я тебя остановлю.

Сангвин надел очки и рассмеялся.

– Это существо… Вот что мы задумали. Хочешь его остановить? Давай, вперёд, мой уродливый приятель. – Земля под ногами Сангвина начала осыпаться. – Возвращайся в Лондон, Джек. Ты не сможешь нас остановить. Мы слишком сильны, приятель. Как ты можешь нам помешать?

Сангвин ухмыльнулся, погрузился под землю и исчез.

Глава 31

Семейная встреча Эджли


Убедившись, что родители ушли на встречу и дом опустел, Валькирия вышла на улицу и замахала рукой. К дому подъехал «Бентли», и они вместе со Скалдаггери вытащили тело отражения из багажника и занесли его в дом, в комнату Валькирии.

Там они поставили отражение перед зеркалом и осторожно отступили. Копия Валькирии проникла через стекло. Теперь она лежала на полу отражённой комнаты. Через несколько мгновений она пошевелилась и встала. Когда копия повернулась к ним, её лицо, как и всегда, было безмятежным и пустым. Валькирия подавила бессмысленное чувство вины за то, что им пришлось сделать с отражением. Ей даже показалось, что копия смотрит на неё немного укоризненно. Валькирия протянула руку, дотронулась до зеркала, и воспоминания отражения нахлынули на неё.

Она прижала руку к груди и отступила назад.

– О боже!

Скалдаггери подхватил её.

– Всё хорошо?

– Я теперь знаю, что чувствуешь, когда в тебя стреляют.

– Было весело?

– Нет, как ни странно.

Валькирия выпрямилась. Отражение в зеркале выглядело, как обычно.

– Всё хорошо. Со мной всё нормально.

– Тогда я тебя оставлю. Боюсь, тебе придётся идти в гольф-клуб пешком. Но не переживай, мы будем за тобой следить.

– Что если я пойду на встречу, а Сумрак не попадётся в ловушку? Тогда мы зря потратим время.

– Это наш единственный шанс, Валькирия. Ты наденешь платье?

– Уверены, что я не могу пойти в этом?

– Он и без того будет очень осторожен. Ты должна вести себя так, как будто ни о чём не подозреваешь.

– Отлично, – прорычала Валькирия. – Значит, платье.

– Уверен, ты будешь выглядеть просто очаровательно, – заметил Скалдаггери, выходя из комнаты.

– Если кто-нибудь начнёт петь мне дифирамбы, то за этот мир я больше не отвечаю, ясно? – крикнула Валькирия ему вслед.

– Вполне справедливо, – отозвался детектив с лестницы.

Валькирия прищурилась. Воспоминания отражения слились с её собственными, заняли своё место, как и всегда, но теперь там появилось что-то новое. Какое-то чувство. Она покачала головой. Отражение было не способно чувствовать. Это было всего лишь вместилище для хранения событий, которые в него загружали. У него не могло быть ни чувств, ни эмоций. Валькирия даже не была уверена, что это была эмоция. Она крутилась у неё в голове, оставаясь совершенно недосягаемой. Стоило ей сосредоточиться, как всё рассеивалось.

Нет, это была не эмоция, но это было что-то новое. То, что она не могла обозначить словами. Чёрное пятно в памяти. Отражение что-то скрыло от неё.

Кажется, это плохой признак, подумала Валькирия.


Гостей оказалось больше, чем она ожидала. Они заняли почти весь банкетный зал – болтали, смеялись, пожимали друг другу руки и обнимались. Тёти, дяди, кузены и кузины разной степени родства создавали настоящую какофонию звуков, которая стеной накрыла Валькирию, стоило ей распахнуть дверь.

Она не знала почти никого из этих людей, никогда не видела их прежде и никогда больше не увидит. Но она об этом не сожалела. Валькирия сомневалась, что пропустит что-нибудь интересное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скелетжер Ловкач

Похожие книги