Читаем Осколки времени полностью

- Что думаешь об этом? – проговорил сквозь платок Серегил, указав на дохлого филина.

- Прям, как в моём сне, - отвечал Алек, зажимая губы и нос платком и очень сильно стараясь не думать о том, чем они тут дышат.

Теро открыл глаза и обернулся к Алеку.

- Так это ты видел во сне повешенную сову? Не Серегил?

- Именно так.

- Расскажи-ка мне остальное.

Алек поведал ему о призрачной даме, о своих видениях и про тот сон, в котором увидел дохлую сову, подвешенную над кроватью, вот точно так же, как здесь.

- Даже разновидность та же – полосатохвостая.

- То есть, сон тот никак не связан с вот этим вот местом?

- Нет.

- А что должен означать подвешенный филин? – спросила Клиа.

- По моим догадкам, это некое заклятье или амулет против сил Иллиора, - Теро снова закрыл глаза. – Тут использована некромантия, однако имеется и ещё кое-что. Нечто сильное и непонятное, что отчасти её скрывает.

- Тогда, ищем некроманта? – сказал Микам.

- И такого, который был бы вхож к губернатору, чтобы суметь провернуть с ним подобное, - заметил Серегил.

- Да.

Взмахнув рукой, Теро нарисовал в воздухе новый оранжевый знак, и все они пронаблюдали, как тот бесследно растаял в зловонном воздухе.

- Здесь никаких зацепок, - сказал Серегил.

- Это не совсем так, - нахмурившись, отвечал Теро. – Это всего лишь показывает, что в данной комнате нет никаких волшебных предметов или телесмов.

- В комнате, запертой на семь засовов, - напомнила Клиа. - Он или она, должно быть, давным-давно куда-нибудь перенеслись, как это делаешь ты.

- Ни разу не слышал про некроманта, способного это сделать, - отвечал Теро. – Он, скорее, при достаточной силе и навыках, наслал сюда дра’горгоса. И всё же…. – Теро снова прикрыл глаза. – Я не улавливаю никаких следов оного, при том, что ощущение разрушительной магии очень сильно.

- Бреччия, пусть этого филина снимут отсюда и сожгут с почестями, - приказала Клиа. - Что ж, полагаю, здесь мы успели увидеть достаточно. Идёмте в храм оракулов.

Указания наставника Мика воспринял чрезвычайно серьёзно. Как только Теро уехал, он разыскал хозяина повозки, в которой ехал их багаж, и договорился с ним, чтобы тот подогнал её к большому фиолетовому шатру, который выделили для них. Затем велел двум проходившим мимо солдатам выгрузить тяжеленный сундук.

- Только поосторожнее тут, – предупредил он. – Если то, что лежит внутри, поломается, Мастер Теро придёт в ярость.

- Без проблем, парень, - сказал старший солдат, вместе с напарником спуская вниз сундук и занося его в шатёр.

Потом они помогли Мике донести остальные нехитрые пожитки – пару узлов с одеждой да сумку с травами, после чего похлопали его по плечу и отправились по своим делам.

Шатёр был огромным, размером почти с гостиную в замке. Траву застелили коврами, наподобие пола. Уже наготове стояли две походные койки и умывальник, а также раскладной столик. С шестов под куполом свисали светильники - высоковато для Мики, который мог достать их, лишь забравшись на стул и встав на цыпочки. Разбирать по порядку было особо нечего, так что Мика приступил к следующему поручению - исследованию остального лагеря.

Шатёр Клиа в сине-золотую полоску был тут самым большим и выделялся её знамёнами по бокам от входа. Палатки солдат, из обычной белой парусины, были расставлены в круг, огибая открытую центральную площадку, ограниченную кухонными балаганами. Шатёр Клиа смотрел выходом на этот круг.

В центре площади было сделано несколько открытых жаровен, где на вертелах под присмотром лагерных поваров, уже жарились бараны. Рот Мики тут же наполнился слюной, а в животе заурчало. Со времени завтрака в Глубокой Гавани прошла уже уйма времени.

Он немного поболтался вокруг кухонных балаганов и вскоре какой-то упитанный молодой служка угостил его пирогом с мясом и горсткой сушёных яблок. Мика поблагодарил его и направился мимо солдатских шатров к речке, подыскивая, где бы присесть, чтобы отдать должное пище.

Он вернулся обратно к дороге, где на берегу возле лагеря возвышался огромный валун. Вскарабкавшись на него, Мика уселся, обозревая и реку, и дорогу внизу, извилисто убегавшую вдаль. Солнце на западе клонилось к горизонту, и ему представились Римини, и родители – где-то там, как раз, куда оно заходило. Дальше Орески он ещё от дома не уезжал, так что теперь ощущал лёгкий страх и тоску по дому, предоставленный сам себе в этом чужом краю, и даже без компании Учителя Теро или Алека. Вкус мясного пирога вдруг сделался не таким аппетитным.

Внезапно он услышал шум покатившегося камешка. Обернувшись, увидел худенького мальчишку, примерно одних с ним лет. Тот стоял через дорогу от него и смотрел сюда. Чумазый и грязный, в драной тунике и сандалиях. Длинные чёрные волосы его спадали за плечи, и кажется, их неделями никто не расчёсывал.

- Ты кто такой? – Мика слегка взбодрился, предвкушая потенциального приятеля.

Парнишка несмело на него глянул, затем перешёл дорогу, дошёл до основания валуна, и, склонив голову набок, уставился снизу на Мику. У него были карие глаза, кожа, тёмная от вечного пребывания на солнце.

- Привет. Я Мика из Римини. А тебя как зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные странники

Похожие книги