Читаем Осколок другого мира (СИ) полностью

Следующие несколько дней Гарри с Паркером внимательно наблюдали за своими дру­зьями, но Рон и Гермиона держались как обычно. Гарри решил, что ему остается только подо­ждать и посмотреть, как они поведут себя на вече­ринке под действием сливочного пива и Огненного виски в кабинете Слизнорта.

Кэти Белл все еще держали в больнице святого Мунго и выписывать пока не собирались, а значит, команде гриффиндорцев, которую Гарри так старательно тренировал с самого сентяб­ря, не хватало одного охотника. Гарри все отклады­вал поиски замены для Кэти в надежде на ее возвра­щение, но матч против команды слизеринцев… ему все-таки надо искать замену.

Гарри чувствовал, что не вынесет еще одних полномасштабных отборочных испытаний. Со стеснен­ным сердцем он однажды после урока трансфигура­ции отвел в сторонку Дина Томаса. Класс уже опустел и там находились Дин с Гарри, а Питер скрытно зацепился на потолке — посмотреть что случиться.

— Тебя еще интересует возможность сыграть за охотника?

— Чего? А ну да, еще бы! — разволновался Дин.

— Тогда считай, что ты в игре, — сказал Гарри.

— Тренировка сегодня в семь. — Понял, — сказал Дин. — Ура, Гарри! Ух ты, ско­рей расскажу Джинни!

Он вылетел из комнаты. Гарри и Питер остались вдвоем. И одна из Гермиониных или Питерних птичек какнула на голову Поттера, от чего Паркер хихикнул в кулак — и сразу же осекся. Гарри осмотрелся по сторонам, но не догадался посмотреть на потолок, где Питер всеми силами прижимался к потолку.

— Показалось. — прошептал мальчик-который-выжил и вышел из кабинета.

Паркер спрыгнул с потолка.

Не только Симус был недоволен выбором заме­ны для Кэти. В гостиной гриффиндорцев многие ворчали, что Гарри взял в команду уже двух своих однокурсников.Матч со слизеринцами нуж­но было выиграть во что бы то ни стало. Вся команда знает, что, если Гриффиндор выиграет, все тут же забу­дут свои критические настроения и будут готовы клясться, что всегда знали, какая у них великолеп­ная команда. А вот если проиграет… Ну что же де­лать, невесело думал Гарри, ему приходилось слы­шать о себе кое-что и похуже…

В тот вечер Гарри не пришлось пожалеть о сво­ем выборе: Дин отлично сработался с Джинни и Питером. Загонщики, Пикс и Кут, с каждой трениров­кой играли все лучше и лучше. Единственной про­блемой оставался Рон.

К несчастью, в ожидании первой игры сезона у Рона проснулись все прежние страхи и за­скоки. Пропустив для начала с полдюжины мячей, причем большинство из них забила Джинни, в конце концов заехал атакующего ворота Питера кулаком в лицо.

— Я нечаянно, прости, Питер, прости меня, по­жалуйста! — кричал Рон, но Паркер всего лишь потрогал нос. — Больно не было?.. Я просто…

— Распсиховался, — сердито закончила Джин­ни, — Придурок ты, Рон, посмотри, в каком он состоянии!

— Я сейчас поправлю!

Гарри приземлился рядом с ними, нацелил волшебную палочку в лицо Питера и сказал:

— Эпискеи! — нос Пита встал на свое нормальное место. — А ты, Джинни, кончай обзывать Рона придурком, ты не капитан команды!

— Так ведь ты у нас очень занят, все никак не со­берешься ему сказать, что он придурок, должен же кто-нибудь…

Гарри с неимоверным трудом удержался от смеха, но Паркер не выдержал и согнулся в безвучном смехе, а судьба решила сыграть с ним злую шутку — он чуть было не упал, но зацепился за рукоятку.

— Все по метлам, продолжаем! — сказал Поттер и хотел было помочь Питеру, но тот уже сидел на своем «Нимбусе-2001».

В целом это была чуть ли не самая неудачная тренировка за все полугодие, но в преддверии мат­ча Гарри считал, что честность — не лучшая поли­тика.

— Отлично поработали, все молодцы! Я думаю, мы размажем слизеринцев по стенке! — воодушевил он игроков, и в результате охотники и загонщики ушли из раздевалки вполне довольные собой и остались их только трое.

— Я играл, как мешок с драконьим навозом, — сказал Рон, когда за Джинни закрылась дверь.

— Ничего подобного, — твердо ответил за друга Питер, — Ты лучший вратарь из всех, кого Гарри видел на отбо­рочных испытаниях. Но у тебя единственная пробле­ма — нервы.

— В самую точку Питер, я тоже самое хотел сказать. — с ноткой удивления сказал Поттер.

Они без устали подбадривал Рона всю дорогу до школы, и к тому времени, как они поднялись на третий этаж, Рон самую чуточку повеселел. Но ког­да Гарри отвел в сторону гобелен, чтобы, как обыч­но, подняться в башню Гриффиндора напрямик по потайной лестнице, они обнаружили перед собой Дина и Джинни, тесно обнявшихся и слившихся в неистовом поцелуе.

— Эй! — проорал Рон, поднимая правую руку.

Дин и Джинни отскочили друг от друга и огля­нулись.

— Что тебе? — спросила Джинни.

— Я не желаю, чтобы моя родная сестра лизалась с парнем прямо при всех!

— Между прочим, в коридоре было пусто, пока вы сюда не влезли! — сказала Джинни.

Дин выглядел смущенным. Он трусливо улыбнул­ся Гарри. Гарри не ответил на улыбку — чудовище у него внутри с ревом требовало тут же на месте вышвырнуть Дина из команды.

— Э-э… пошли, Джинни, — пробормотал Дин, давай вернемся в гостиную…

— Идем, Дин.

Они скрылись за портретом.

Перейти на страницу:

Похожие книги