Читаем Оскорбление Бога. Всеобщая история богохульства от пророка Моисея до Шарли Эбдо полностью

Хотя законы, действовавшие в то время, в юридическом смысле не действовали, их воображаемый исторический фон формировал нечто вроде мощного интерпретационного шаблона. Карстен Юсте в своей редакционной статье к рисункам описал мусульманских имамов как представителей темного и жестокого Средневековья. Флемминг Росе позже поместил свою борьбу за свободу слова в русло традиции Мигеля Сервета, антитринитария, который был сожжен как еретик и богохульник в Женеве по наущению Кальвина, и защитника Сервета – Себастьяна Кастеллио (см. главу 11)[1005]. Важно отметить, что мерилом этих суждений здесь была исключительно западная история. Так, публицисты Кристофер Хитченс и Мартин Эмис, центральные фигуры в кампании в защиту Салмана Рушди, приписали исламу средневековый характер.

Они ссылались на опасность новой инквизиции, которая может прийти к власти вслед за имамами в черных одеждах[1006].

Смешение мусульманских и привычных христианских мотивов также было очевидно в одной из карикатур. Показывая дружелюбного Мухаммеда, отвергающего прибывающих смертников у ворот рая с объяснением, что девственницы закончились, Йенс Юлиус Хансен смешал фигуру исламского пророка с христианским образом апостола Петра.

Оформление новых медиа, которое только развивалось в то время, было столь же характерным для становления кризиса, связанного с карикатурами, как и отсылка к истории. То, что позже стало Web 2.0 и социальными медиа, все еще находилось в зачаточном состоянии. Тем не менее глобальные массовые протесты против карикатур принадлежали к первому поколению событий, в которых ведущую роль играли «микромедиа», такие как электронная почта, интернет-форумы и SMS-сообщения[1007]. Эти популярные, быстрые и интерактивные средства массовой информации, используемые преимущественно молодежью, позволили за короткое время мобилизовать массы. Более того, они преодолевали механизмы фильтрации обычных печатных и электронных СМИ и тем самым способствовали нефильтрованной передаче слухов и сильных чувств. Прежде всего, карикатуры «Jyllands-Posten» и сопроводительные тексты в ряде случаев были доступны в Интернете по всему миру в любое время. Возможно, в противном случае волнение улеглось бы ранее[1008].

Таким образом, в течение многих месяцев спор из-за карикатур был одновременно центром и средством дальнейшей эскалации конфликта культур, в котором обобщения и стереотипы практически не знали границ. В разгар кризиса две трети всех респондентов в Саудовской Аравии, Пакистане и Турции и более половины всех жителей Эмиратов и палестинских территорий считали, что рисунки отражают антагонизм Запада по отношению к исламу в целом[1009]. Противопоставление «Запада» «исламу» сопровождалось грубостью тех взаимных слов, которые служили оружием в словесном противостоянии: здесь «исламофобия» – одновременно обвинение в адрес западных защитников свободы слова и аналитическая научная концепция; там – грубая дубина «исламофашизма»[1010].

Тем не менее эта поляризация была именно результатом процесса эскалации в ходе спора о карикатурах. Ее катализатором стал вопрос о репринте карикатур другими органами печати, в результате чего решение «перепечатывать или нет?» само стало предметом освещения[1011]. Замедление или даже отказ от перепечатки осуждались как трусливая самоцензура в тем большей степени, чем громче был протест и чем более жестокими были угрозы. И наоборот, перепечатка рисунков в газете однозначно приводила к сильным региональным протестам мусульман. Когда в феврале 2008 года было объявлено о планах убийства Курта Вестергора, 17 датских газет в знак солидарности на следующий день напечатали карикатуру с «головой-бомбой». На Ближнем Востоке последовала новая волна обвинений и призывов к бойкоту[1012].

В целом кризис 2005 года, связанный с карикатурами, можно понимать как сложное транснациональное медиасобытие, при котором в соответствующих национальных или региональных сегментах СМИ это событие воспринималось и интерпретировалось, комментировалось и усиливалось совершенно по-разному[1013]. Уже сами карикатуры, ставшие отправной точкой этого эксперимента, были основаны на сильной поляризации «мы» – «они» западного либерального и восточного мусульманского миров, а механизмы СМИ имели тенденцию усиливать эту поляризацию. Дифференцирующие и модерирующие голоса «другой» стороны почти не замечались, но недифференцированное восприятие «другой» стороной критиковалось очень яростно. В любом случае динамика эскалации взаимной злобы, как правило, нивелировала подобные разногласия. Таким образом, в литературе стереотипное восприятие «мусульман» осуждается как расизм и ориентализм, но в то же время и воспроизводится, например, когда ссылаются на «запрет» изображений у мусульман.

2015: смертоносные карикатуры

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука