Читаем Оскверненный трон полностью

Мехрунисса посмотрела в гладкое, слегка нахальное лицо служителя гарема. Его голос, хотя он и был евнухом, был таким же низким, как у взрослого мужчины.

– Что ты сказал? – переспросила женщина.

– Прошу тебя, распахни свой халат, – повторил евнух.

Но она все еще не шевелилась, так что он наклонился вперед, просунул руки под воротник ее муслиновой накидки и осторожно спустил материю с ее плеч, чтобы обнажились ее груди. Потом, надув губы, евнух поднес кончик своей кисточки к ее соскам, которые набухли от прикосновения к ним, и сделал их немного темнее. После этого он нарисовал гирлянду крохотных цветов вокруг них на более светлой коже и, закончив, вновь закрыл женщину накидкой.

– Хаваджасара, она готова, – позвал евнух.

Мала появилась рядом с ним, и они оба пристально изучили Мехруниссу. Наконец главная распорядительница гарема кивнула.

– Отлично. Прекрасная работа, – сказала она и, обращаясь к Мехруниссе, продолжила: – Прошу тебя, выйди еще раз во внутренний двор.

Теперь там уже горели факелы в канделябрах, а посмотрев на кусочек неба высоко вверху, дочь Гияз-бека смогла увидеть первые звезды, которые успели появиться на ночном небе. Из этого она смогла заключить, как долго продолжались все эти приготовления.

– Поешь. – Хаваджасара жестом указала на блюдо с фисташками, миндалем и сушеными фруктами, которое стояло на серебряной подставке рядом с фонтаном, но Мехрунисса только покачала головой, почувствовав тяжесть вплетенных в волосы драгоценностей. – Как хочешь.

Мала хлопнула в ладоши, и вперед вышли три женщины-служанки, в руках которых были свободный парчовый халат янтарного цвета, расшитые золотом атласные тапки и нить желтых полудрагоценных камней «кошачий глаз», которую должны были повесить ей на шею и завязать вокруг ее тонкой талии.

– Прошу тебя, повернись, чтобы я могла убедиться, что все сделано так, как надо, – сказала Мала, когда служанки закончили.

Мехрунисса послушно повернулась вокруг собственной оси. С того самого момента, как хаваджасара рассказала ей о том, что ждет ее этой ночью, в ее душе росло ощущение того, что она больше не распоряжается своей судьбой. Уже совсем скоро она вновь увидит Джахангира. Во время их последней встречи Мехрунисса четко знала, что должна говорить и делать. А на этот раз у нее не было никаких мыслей…

– Достаточно, – сказала Мала. – Пойдем. Время.

– Хаваджасара… помоги мне, посоветуй. – Не успев произнести эту просьбу, Мехрунисса уже презирала себя за нее, но ничего не могла с собой поделать.

Сжатые губы Малы раздвинулись наподобие улыбки.

– Твоя задача – ублажить падишаха. Это все, что тебе надо знать.


Назад в основной внутренний двор Мехрунисса вернулась вместе с одним из евнухов. Вслед за ним она поднялась по ступеням, ведущим в личные покои падишаха. Сквозь мельчайшую блестящую сетку, которую Мала аккуратно закрепила у нее на голове, Мехрунисса видела все расплывчатым и иллюзорным – серебряные двери, которые распахнула раджпутская стража, чтобы они с евнухом могли пройти, золотые двери, ведущие в покои Джахангира, которые блестели скорее как мягкая ткань, чем как холодный металл… Сразу же за золотыми дверями ее ждала женщина, которую Мехрунисса никогда раньше не видела, но ей сразу стало ясно, что эта женщина и евнух знают друг друга.

– По приказу повелителя Мехрунисса доставлена, – сказал евнух, поклонившись.

– Спасибо, Халед, – ответила женщина, а потом, когда он вышел и стража закрыла за ним двери, взяла Мехруниссу за руку. – Я – Аса, начальница женщин-телохранительниц повелителя, и в мои обязанности входит проверять, чтобы любая женщина, входящая в его покои, была безоружна. Прошу тебя, подними руки. – Она быстро пробежала руками по телу Мехруниссы. – Хорошо. Прошу тебя, сюда.

Мехрунисса прошла вслед за Асой в дальний конец длинного зала, мимо возвышения, на котором сидел Джахангир во время суда над ее братом, и прошла через дверь, скрытую за занавесями в пятнадцати футах за возвышением. За дверью оказался широкий коридор, в котором находилось много раджпутов, защищавших подходы к небольшой квадратной двери. Даже сквозь свою сетку Мехрунисса почувствовала блеск драгоценностей, украшавших эту дверь. Остановившись возле нее, Аса обратилась к стражникам:

– За этой женщиной посылал падишах. Откройте дверь.

Раджпуты бросились выполнять ее приказание. Мехрунисса почувствовала, как Аса слегка нажала рукой между ее лопатками и подтолкнула ее в полутемное помещение за дверью.

Когда дверь за ней закрылась, Мехрунисса замерла. Джахангир стоял всего в нескольких футах от нее, одетый в парчовый халат, скрепленный под подбородком рубиновой застежкой. Его длинные волосы были распущены.

– Ты посылал за мной, повелитель. – В их последнюю встречу вдова старалась сдерживаться, но сейчас она полностью потеряла контроль над своим голосом и услышала, как он дрожит.

– Сними вуаль, – приказал Джахангир, подходя ближе.

Женщина медленно подняла руки, отстегнула кусок блестящей сетки и позволила ему медленно опуститься на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения