Ноэл покачнулся — Реувен подумалось, что от накатившей ярости.
— Я вижу, Сатана крепко стоит за своих верных слуг, — проговорил он, побледнев пуще прежнего. — Но со мною Бог! Он не попустит, чтобы колдовство твоей сарацинской ведьмы преградило путь Его правосудию. Я еще пробью этот дьявольский щит — и сделаю это очень скоро! А пока сиди, лорд-богоотступник, в осажденном замке — ты еще не знаешь, что твой замок станет твоею могилой!
Селвин не удостоил его ответом. Повернув голову к Элазару и остальным, он успокоил их:
— Не тревожьтесь, чародеи. Этому смерду вовек не превозмочь невидимую стену моей жены.
Элазар покосился на Ноэла и его фениксианцев — те уже принялись обстреливать заклинаниями магический купол над замком и селением в надежде его разрушить.
— Искусство твоей достойной супруги, лорд Селвин, воистину не знает себе равных, — учтиво сказал Элазар — и на этот раз не покривил душой. — А твое великодушие пробуждает в наших сердцах глубокую признательность. О лорд Селвин, мы благодарны тебе за твою защиту.
Из-за широкого плеча Годрика показалась вихрастая голова.
— Так-то оно так, да не так, — сказал Крауч со своей обычной шутовской ужимкой. — Лорду — кланяемся до земли, — Крауч и в самом деле поклонился, коснувшись рукой своих драных башмаков, — его супружнице — слава в небесных высях; но проповедник, проповедник-то — разве он отступится? Спорю на свой колпак, этот смердящий козел со своими козлятами будет сидеть под стенами твоего замка до скончания века, — (здесь следует заметить, что колпака у Крауча не было и в помине).
— Нет, — вдруг произнесла Реувен. — Нет, не будет.
Всё это время она с удивлением и с каким-то странным любопытством естествоиспытателя рассматривала Ноэла. Тот был совсем не похож на служителей Церкви: ширококостный, крепко сбитый, с большими огрубевшими руками и одутловатым низколобым лицом, на котором застыло не то угрюмое, не то упрямое выражение, Ноэл из Лонгботтома казался бы обыкновенным крестьянином, если бы не нацепил на себя монашескую рясу. И оттого Реувен еще больше удивляло, отчего такого крепкого, сильного человека шатает как былинку — Ноэл, похоже, едва держался на ногах. Пытаясь сохранить равновесие, он опирался на плечо одного из своих фениксианцев, который тоже выглядел не слишком здоровым. Недоумевая, Реувен напрягла зрение, всматриваясь в лицо Ноэла — и, когда он, угрожая Селвину, задрал голову, Реувен увидела у него на лбу, под волосами, и у самого уха скопища уродливых багровых вздутий. Реувен ахнула.
— Ноэл и его последователи скоро снимут осаду, — сказала она лорду Селвину и своим спутникам, — потому что все они скоро будут мертвы. У них чума.
Тут и Элазар, вглядевшись внимательнее, увидел отметины Черной Смерти на Ноэле и его людях.
— Так и есть, — подтвердил он, с трудом скрывая охватившую его радость. — Они все больны. Несомненно, они подхватили болезнь в той зачумленной деревне, где Ноэл сжег ведьму…
— Или это ведьма прокляла своих палачей! — торжествующе воскликнул Бени.
— Возможно, — согласился Элазар. — Как бы то ни было, жить нашим преследователям осталось недолго.
— Так за чем же дело стало? Отпразднуем это, братцы! — выразил общее настроение Годрик. — Я буду не я, если не выпью за госпожу Чуму, избавившую нас от этого пособника Дьявола, возомнившего себя воином Господа!
А Реувен по-прежнему не могла в это поверить. Возможно ли, что Ноэла — всесильного Ноэла из Лонгботтома, непобедимого магоборца и жестокосердого судию, решавшего, кому из магов жить, а кому умереть, — сразило не какое-то исключительное, никому доселе не известное заклятие, а хворь, косящая всех без разбору: богачей и бедняков, праведников и грешников, магов и немагов?.. Должно быть, Ноэл и те, кто шел за ним, не страшились чумы, свято веря, что Господь хранит своих возлюбленных детей, творящих злодейства во славу Его имени; они не береглись — и оттого заразились, как заразился бы простой смертный. Это было настолько нелепо и просто, что Реувен, собственными глазами видевшая признаки чумы на Ноэле из Лонгботтома, всё еще не могла убедить себя в том, что это правда. У нее даже не было сил радоваться; чувство, охватившее ее, больше походило на растерянность и смятение, чем на торжество. Глядя на Ноэла, умом Реувен понимала, что он, их гонитель, убийца ее отца и родичей, уже почти мертв — и стремилась ощутить полностью, испить до дна всё ликование отмщения.
Но в душе Реувен царило лишь удивление: неужели так просто?
========== Глава 12. Уизли ==========