The legend of the Topes (Thupavamsa) / Ed. by Bimala Chum Law. — Calcutta: Royal Asiatic Society of Bengal, 1945. — Bibliotheca Indica. — № 268.
Thupavamsa / Ed. by Dhammaratapa. — Paeliyagoda, 1896.
ДАТХАВАМСА
Палийская хроника — поэма «Датхавамса» (или «Даладавамса») занимает важное место в истории палийской буддийской литературы. Не менее ценна она и как источник по истории Цейлона и сингальского буддизма. Значение «Датхавамсы» не уступает таким произведениям, как «Дипавамса» и «Махавамса».
Поэма написана на Цейлоне в царствование царицы Лилавати в 1200 г. н. э. по просьбе главнокомандующего Паракамы, вельможи, близкого к царице. Автор ее, Дхамамакитги, жил в средневековой столице острова Полоннаруве. Его учитель — знаменитый наставник того времени Сарипутта, украшение двора царя Паракамабаху Великого, известного покровителя наук и искусств. Дхамамакитги был человеком весьма образованным, знал санскрит, магадхи, различные науки: логику, грамматику, а также поэзию и религиозную литературу. Он занимал при дворе высокий пост царского наставника (раджагуру). Первая редакция «Датхавамсы», не дошедшая до нас, была написана на сингальском в царствование царя Киттисиримегхаванны в 310 г. н. э. Дхамамакитга упоминает ее в своей поэме.
Основной темой хроники является история главной буддийской реликвии Цейлона — зуба Будды. Эго внешне чисто религиозное произведение, созданное как бы только с целью поучения и наставления верующих, на самом деле является прекрасным литературным памятником, увлекательно живописующим картины исторического прошлого острова. Язык поэмы — один из лучших образцов эпической палийской поэзии. В основном написанная на пали, хроника содержит немало простонародных сингальских слов. Словарь автора чрезвычайно разнообразен и богат, в поэме использованы самые разные поэтические размеры (джагатичханда, вамсаситха вритта, ануштупачханда, патхчавактра, вритга и т. д.).
Хроника состоит из пяти глав. Первая — традиционные легенды о рождении, жизни и просветлении Будды. Содержание второй главы совпадает с первыми главами «Дипавамсы» и «Махавамсы», в которых рассказываются легенды о посещении Буддой Цейлона, о махапарини-рване Будды и о распределении останков. Третья, четвертая и пятая главы посвящены истории зуба Будды. Здесь описываются чудеса, свершавшиеся с его помощью сначала в Индии, затем на Цейлоне.
Dathavamsa / Ed. by Silalankara Thera. — Alutgama, 1914.
Dathavamsa, on the history of the tooth — relic of Gotama Buddha / Transl. with notes by Mutu Coomara Swamy. — London, 1874.— Англ, и пали яз.
Dathavamsa / Ed. by T. W. Rhys Davids. — JPTS, 1884.
Le Dathavamsa, ou Histoire de la dent relique du Buddha Gotama: poeme epique pali de Dhammakitti. — Paris, 1884.
РАСАВАХИНИ
«Расавахини» — средневековое произведение сингальской литературы, представляющее собой собрание из 103 рассказов типа индийских джатак. Действие 40 рассказов-сказок происходит в Индии, а остальных 63 — на Цейлоне. Дошедшая до нас редакция «Расавахини» составлена буддийским ученым монахом Ведехой, по всей вероятности, в XIV в. н. э. Хронике в ее настоящем виде предшествовали одна или несколько сингальских редакций, а также палийский перевод с сингальского варианта, сделанный тхерой Ратгхапалой. Все эти редакции до нас не дошли. «Расавахини», принадлежащая перу Ведехи, хотя и написана в XIV в., несет на себе отчетливые следы весьма древних легенд и сказок, использованных автором последнего варианта. Сам автор говорит в предисловии, что собранные им истории были в древности записаны со слов мудрецов, пришедших из разных районов Индии и Цейлона. Эго подтверждается также исследованиями географических названий, языковых особенностей и т. д. Цари, о которых повествует Ведеха, правили в основном до н. э., последний из упомянутых — Сиринага правил в III в. н. э. В «Расавахини», написанной палийской прозой, нередко встречаются вставленные в нее стихи из более ранних произведений. Истории, входящие в «Расавахини», создавались, безусловно, в гуще народа. Об этом свидетельствуют как тон и стиль повествования, который целиком находится на бытовом уровне, так и встречающиеся простонародные обороты и просторечия. «Расавахини» — произведение необычайной важности, ибо оно проливает яркий свет на нравы, обычаи и социальные условия древней Индии и Цейлона, содержит очень важные сведения по истории острова На протяжении веков «Расавахини» пользовалось на Цейлоне огромной популярностью. Буддийские монахи, бродя по деревням и собирая подаяния, рассказывали их жителям. Популярность эта не исчезла и в наши дни. «Расавахини» является также и учебным пособием, это первая книга для чтения студентов пали в буддийских монастырях Цейлона.
Rasavahini / Ed. by Saranatissa Thera: In 2 pt. — Colombo: Jinaloka Press, 1913–1920.
Rasavahini by Vedehamala Thera, principal of Pratiraya Parivene: In 2 pt. — Colombo, 1891–1893.