Читаем Основы здорового питания полностью

642. Господь ясно сказал Израилю, что если он будет соблюдать Божьи заповеди, то получит обильные благословения и будет избранным и святым народом. Когда Израильский народ странствовал в пустыне, Бог через Моисея предостерег народ от непокорности, пообещав, что наградой за послушание будет здоровье. Состояние разума в значительной мере связано с физическим и в особенности с состоянием органов пищеварения. Бог не давал евреям мясной пищи, потому что Он знал: ее употребление породит болезни и неповиновение людей. Чтобы смягчить их характеры и побудить к деятельности силы разума, Он лишил их мяса и дал ангельскую пищу — манну небесную.

Восстание и последующее наказание

ДД 4, 15-18:

643. Бог продолжал питать израильское общество хлебом, одождяемым с неба, но израильтяне не были удовлетворены этим. Их извращенные вкусы требовали мяса, в котором Господь по Своей премудрости почти полностью отказал им… Сатана, автор всех болезней и страданий, всегда приходит к человеку тем путем, на котором может иметь самый большой успех. Он удачно управлял людьми через их плотские привычки еще с тех пор, как ему удалось склонить Еву съесть плод запретного дерева. В пустыне он подошел со своими искушениями прежде всего к разнородной толпе, к уверовавшим египтянам, и возбудил их к мятежному ропоту. Они не были довольны пищей, которую [376] определил для них Бог. Будучи уже испорченными людьми, они жаждали других разнообразных яств, а особенно мяса.

Вскоре весь народ начал открыто выражать свое недовольство. Тогда Бог послал на них Свои суды, истребив самых виновных молнией с неба. Но это наказание, вместо того чтобы смирить людей, казалось, еще больше увеличило недовольство. Моисей очень опечалился, когда увидел народ плачущим и стенающим у дверей своих шатров. Он представил Богу тяжесть своего положения: он, Моисей, должен нести ответственность за свой народ; обязан быть ему заботливым отцом; переживать страдания народа как свои собственные, несмотря на непокорный дух израильтян…

Господь повелел Моисею собрать перед Ним семьдесят мужей из старейшин Израилевых. Это должны были быть люди не только преклонного возраста, но и достойные, здравомыслящие и опытные, способные быть судьями и начальниками. «И возьми их к скинии собрания, чтобы они стали там с тобою; Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один ты носил.

Народу же скажи: очиститесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо; так как вы плакали вслух Господа и говорили: «кто накормит нас мясом? хорошо нам было в Египте», — то и даст вам Господь мясо, и будете есть: не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней, но целый месяц, пока не пойдет оно из ноздрей ваших и не сделается для вас отвратительным, за то, что вы презрели Господа, Который среди вас, и плакали пред Ним, говоря: «для чего было нам выходить из Египта?"

И сказал Моисей: шестьсот тысяч пеших в народе сем, среди которого я нахожусь, а Ты говоришь: «Я дам им мясо, и будут есть целый месяц!» Заколоть ли всех овец и волов, [377] чтобы им было довольно? или вся рыба морская соберется, чтобы удовлетворить их? И сказал Господь Моисею: разве рука Господня коротка? Ныне ты увидишь, сбудется ли слово Мое к тебе, или нет…

И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли. И встал народ, и весь тот день, и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; и кто мало собирал, тот собрал десять хомеров; и разложили их для себя вокруг стана.

Мясо еще было в зубах их и не было еще съедено, как гнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ весьма великою язвою».

Здесь Бог дал народу то, к чему тот стремился, но это не было для него полезным. Иудеи не хотели покориться воле Божьей и принять от Господа то, что служило их благу. Они предались мятежному ропоту против Господа и против Моисея, так как не имели того, что причинило бы им вред. Ими руководили плотские желания, и Бог дал им мясо, согласно их желанию, а затем допустил, чтобы они страдали от последствий угождения своим прихотям. Огонь лихорадки сразил огромное количество народа. Зачинщики ропота были уничтожены, едва попробовав мяса, которого они так страстно желали. Если бы они покорились воле Божьей, были бы признательны Ему и удовлетворились пищей, посланной с неба, то они могли бы питаться беспрепятственно и без всякого вреда для себя, не потеряли бы благоволения Божьего и не были бы наказаны огромным количеством умерших людей.

Намерение Божье об Израиле

ХВБГ, 118, 119:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука