Читаем Основы здорового питания полностью

(Пациентов санаториев необходимо наставлять относительно принципов воздержания — § 474.)

Будьте благоразумны, говоря об употреблении мяса

Письмо 102, 1896:

795. Здесь (в Австралии) есть организованное вегетарианское общество, правда, сравнительно немногочисленное. В целом здесь повсеместно мясо широко употребляется в пищу — всеми слоями населения. В этих местах оно является самым дешевым продуктом питания и всегда подается на стол даже в самых бедных семействах. Поэтому в вопросах употребления мяса необходимо проявлять большую рассудительность, не предпринимая никаких поспешных и необдуманных шагов. Мы должны учитывать положение людей и силу жизненных привычек и обычаев, выработанных на протяжении всей жизни; не следует навязывать окружающим наши мнения или представлять дело таким образом, что тот, кто употребляет главным образом мясо, является самым большим грешником.

Всем необходимо иметь знания по этому вопросу, но пусть они внедряются осторожно и благоразумно. Привычки, считавшиеся правильными на протяжении всей жизни не следует пытаться изменить резкими и поспешными мерами. Нам следует просвещать людей на наших лагерных собраниях и других массовых мероприятиях. Обучая людей принципам санитарной реформы, необходимо подкреплять это наглядными примерами. Пусть в наших диетических столовых и палатках на обед предлагают не мясо, а лишь фрукты, овощи и блюда из злаков. Мы на практике должны выполнять то, чему учим. Сидя за столом с теми, кто ест мясные блюда, мы не имеем права набрасываться с обличением на них; прежде всего мы сами должны отказаться от него, и когда нас спросят, почему мы поступаем так, следует доброжелательно и спокойно объяснить, почему мы обходимся без мяса.

Время, когда мы должны молчать

Письмо 76, 1895:

796. Я никогда не считала своей обязанностью утверждать, что никто не должен употреблять мясо ни при каких [463] обстоятельствах. Думать так, в то время как люди приучены употреблять мясо постоянно и помногу, было бы крайностью. Я никогда не считала своим долгом делать огульные утверждения по этому поводу. Все то, что я говорила, я говорила из чувства долга, но была осторожна в своих утверждениях, потому что не хотела дать кому-либо повода считать меня мерилом совести…

Я пережила в этой стране опыты, подобные тем, что я имела на новых полях в Америке. Я встречала такие семейства, жизненные обстоятельства которых не позволяли им иметь здоровую пищу. Неверующие соседи посылали им мясо недавно убитых животных, из которого они готовили суп и кормили свои многодетные семьи супом с хлебом. В этих обстоятельствах я не считала своим или чьим-то еще долгом разъяснять вред подобного питания. Я испытывала искреннее сочувствие к этим семьям, лишь недавно пришедшим к вере, которые были настолько угнетены своей бедностью, что не знали, когда будут есть в следующий раз. Моя обязанность состояла не в том, чтобы рассуждать с ними о здоровом питании. Есть время говорить и есть время молчать. В подобных ситуациях как раз предоставляется удобная возможность выразить слова ободрения и сочувствия, а не осуждать и упрекать. К тем, кто всю свою жизнь употребляет мясо и не видит в этом никакого вреда, нужно относиться весьма бережно.

СЦ 9, 163:

797. Выступая против обжорства и невоздержанности, мы должны понимать то состояние, в котором находится человеческий род. Бог предусмотрел различное питание для жителей различных стран мира. Все желающие быть соработниками Божьими должны тщательно вникнуть в конкретные обстоятельства, прежде чем определить, какие продукты следует употреблять, а какие не следует. Нам нужно всегда поддерживать тесную связь с людьми. Если принципы санитарной реформы будут представлены в своей крайней форме, то тем, кому условия жизни не позволяют принять ее и следовать ее принципам, это принесет больше вреда, чем пользы. Я как призванная провозглашать Евангелие бедным была наставлена передать им, чтобы они употребляли наиболее калорийную пищу. Я не могу сказать: «Вам нельзя есть яйца, молоко, сливки. Вы не должны использовать [464] сливочное масло при приготовлении пищи». Евангелие должно быть проповедано бедным, но еще не пришло время предписывать наиболее строгие ограничения в питании.

Неправильный метод работы

ХВБГ, 119, 120:

798. Не хватайтесь за отдельные правила и не делайте их критерием, подвергая критике тех, чей образ жизни не соответствует вашему мнению, но изучайте этот вопрос широко, глубоко, стараясь привести ваши собственные представления и образ действий в совершенную гармонию с принципами истинного христианского воздержания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука