Читаем Особая смерть (СИ) полностью

— Это еще хорошо, что Зельеварения почему-то сегодня нет…

— В смысле? — я удивленно ткнула вилкой в картофелину, и запустил ее в рот. Чтобы Снегг просто так отменил занятие. Он до последней минуты нас мучил перед каникулами, а тут целую пару… Что-то тут нечисто.

— Не знаю, МакГонагалл сказала, что сегодня его не будет, — Лотти пожала плечами, а Стив и Мартин переглянулись.

— И ты не знаешь почему?! Не поверю! — воскликнул Стив, трагично прижав кисть ко лбу. Я, сощурив глаза, пристально смотрела на Лотти. Она заерзала на месте, но молчала. Решив не мучить подругу, я переключила друзей.

— Готовы к ЖАБА?

Эта аббревиатура только и слышалась на каждом углу, ведь до экзаменов рукой подать. Библиотеки были заполненные студентами, а книги летали по воздуху.

— Молчи. Не произноси это непростительное слово, — Стив закрыл мой рот руками и ближе пододвинул тарелку с мясом в тесте. Я облизнулась.

— ЖАБА, ЖАБА, как же все надоели с этой пресноводной, — возмущался друг.

— Перестань. До первого экзамена всего три дня, вот все и подталкивают учить, — заступалась Лотти за преподавателей.

— Снегг в котел подталкивает, а не учить, — Мартин заржал, смотря на меня.

— Между прочим, больно. Посмотрела бы я на тебя, когда твоя рука опускается в кипящую жижу, — обиженно проговорила я.

— Прости, — смутился друг.

Уроки шли своим чередом. Казалось, профессора устроили соревнования «Кто больше напомнит студентом про ЖАБА». Профессор Снегг не отставал от конкурса и занимал лидирующие позиции. Свои амбиции он не убавил и без зазрения совести раздавал всем двойки и оставлял на отработки. В отношениях с профессором парило напряжение. Прежняя колкость сменилась легкой насмешкой, а нечаянные прикосновения или же столкновения отдавали теплом в груди. Контрольные сыпались на нас, как роса с тыквенных листьев и мы в бешеном темпе крутились между предметами, пытаясь успеть все сделать.

Паника была и у преподавателей. Чем ближе ЖАБА, тем больше переживаний по поводу тех, кто может не сдать. Флитвик побил все рекорды. Каждое занятие начиналось с повторения предыдущего. К тому же, профессор решил вспомнить и прежние курсы, демонстрируя все, вплоть до строения волшебной палочки. И я не шучу, он действительно задал нам в качестве домашней работы расписать строение своей волшебной палочки, с чего Стив еще долго смеялся.

Я сидела около дерева на теплой траве, жуя яблоко и читая книгу Принца. Ветер приятно обдувал лицо, а теплые лучи солнца грели кожу. Некоторое время спустя мне на коленки упал свёрнутый пергамент, обвязанный красной лентой. Посмотрев вверх, я увидела пепельную сову.

— Майлз! — воскликнула я, на что получила довольное угуканье совы. Майлз сел мне на плече и с интересом смотрел, как я разворачиваю письмо.

Здравствуй дорогая!

Извини, что долго не отвечал, я был занят. Еще и Майлз немного заплутал. Помнишь, мы летом с тобой пытались приготовить воскрешающее зелье! Так вот, у меня все вышло. Я пока испробовал его только на муровьеносцах. Эффект смутный, но это больше чем ничего. Если интересно, подробная инструкция на обратной стороне. Может, у моей умницы есть идеи, и получится его довести до совершенства.

По поводу здоровья: со мной все хорошо, но реакция твоей мамы меня тоже смутила. Я попробую у нее узнать при встрече.

А тебе уезжать никуда не нужно. Осталось несколько недель доучиться и все. Желаю удачно сдать экзамены.

Целую, Гораций Слизнорт.

Я задумчиво свернула пергамент и отбросила в сторону.

— Будешь яблоко, Майлз? — сова весело угукнула и взяла в клюв кусочек.

Откусывая сочный фрукт, я откинула голову к шершавой коре и прикрыла глаза, в наслаждении слушая приятное шуршанье листвы.

— Мисс Слизнорт, — услышала я холодный голос. Подняв голову я, щурясь, пыталась всмотреться в фигуру, закрывшуюся лучами солнца, — нам необходимо поговорить.

Я с интересом смотрела на него, щуря глаза от солнечного света. Аккуратно придерживая мантию, он сел рядом и продолжил.

— Ваша мать просила поговорить с Вами. Она, верно, не назвала Вам причину столь скорого отъезда?

Я отрицательно покачала головой. Ветер безжалостно трепал волосы и я руками убирала их.

— Честно, я тоже не согласен с ней в том, что Вам следует покинуть школу, но, — холодно и медленно начал он, — она считает, что Вам угрожает опасность.

Я удивленно посмотрела на него.

— Мне кажется, пока «Тот-чье-имя-нельзя-называть» жив, то нам всем угрожает опасность, — скептично заметила я. Он обеспокоенно посмотрел мне в глаза. Не в этом дело, профессор. Вы что-то скрываете, и я узнаю, что именно.

— Я дал ей слово, что смогу защитить Вас и предотвратить глупости, которые взбредают Вам в голову, — я смущенно опустила глаза, вспоминая свою ночную вылазку в библиотеку.

— Обещайте, что никуда не ввяжетесь до конца обучения.

Перейти на страницу:

Похожие книги