Я подошла к окну, слегка потирая плечи, облаченные в мягкий, пушистый халат. Мне открывался прекрасный вид, достойный быть запечатленным на холсте. Сочная, зеленая листва леса слегка развивалась от теплого, но сильного летнего ветра. Птицы, побеспокоенные столь резким воздушным гостем, вихрем взлетели в голубую воду неба, разбавленную пенистыми, белыми облаками. Я даже отсюда ощущала всю теплоту и свежесть леса. Слегка улыбнувшись и придерживая раненые ребра, я подошла к кровати и села на нее. Согнувшись и опустив голову на тонкие руки, ощутила всю тяжесть, обрушившуюся на меня. Смерть близкого человека…на моих глазах этот треклятый змей убил дорогого и любимого мной человека!
Бабушка была великолепна. Каждое лето мы с мамой ездили навещать ее во Францию. Она жила в Бонифачо, маленьком городке на юге острова Корсика. Это был маленький, но безумно живописный городок, наполненный старинным духом средневековья и жарким солнечным теплом. Влажный, солоноватый морской воздух особо отчетливо отпечатался в моей памяти, а высота и свежесть гор восхищает даже в воспоминаниях.
Каждый наш приезд был для нее как праздник. Мама лишь возмущенно ругалась из-за того, что по мнению бабушки, меня родители голодом морят и совершенно ничего не позволяют. Но она лишь весело пододвигала мне новую порцию лавандового мороженого и подмигивала на мамины возмущенные вздохи. Она одна так тонко чувствовала мое состояние, …даже если у меня произошла какая-то незначительная неприятность, в этот же день я получу от нее письмо с тревожным сообщением «У тебя все хорошо? А то сегодня что-то в сердце кольнуло». Следует упомянуть, что для своего возраста она сохранила свойственную француженкам элегантность и аристократичность. И вот сейчас, сидя в пустой палате, меня убивало чувство вины, что я так мало времени провела с ней, …Что я ничего не могла поделать, а теперь ее нет.
Слезы с новой силой хлынули по щекам, но я лишь зажала ладонь между маленькими зубами, заглушая всхлипы. Отчаяние захлестнуло меня, и руки с силой начали бить по подушке. Глухие и частые шлепки разнеслись по комнате, сопровождая истеричные всхлипы.
— Гад! — удар.
— Я тебя найду, — еще один.
— Ты за все ответишь! — я с силой ударила по подушке и перья мягкий облаком вырвались наружу и разлетелись по помещению, плавно оседая на пол.
— О, Мерлин! Оливия, успокойся! — мадам Помфри быстро кинула корзину с бельем около двери и подбежала ко мне, выхватывая остатки мишени из рук. Я сильнее зарыдала и с силой вжалась в нее. Она аккуратно поглаживала мою спину и покачивала из стороны в сторону, шепча успокоения мне на ухо. Когда приступ прекратился, а я лишь громко икала, она отстранилась и с беспокойством посмотрела на мое лицо.
— Милая, мне нужно дойти до профессора Снегга.…Пожалуйста, выпей пока стакан тыквенного сока, а я быстро, — впихнув мне бокал в руки, она молнией проскочила в дверь.
Я мелкими глотками пила холодный сок и пыталась подавить икоту. Рука тряслась, и стеклянный бокал иногда больно бил по полным губам. Мадам Помфри на удивление быстро вернулась со странным, розоватым пузырьком в руке. Присев на стул рядом, она неуверенно протянула мне его.
— Оливия… Выпей это, — я взяла из ее немного полных пальцев холодный флакон и с недоверием посмотрела на целительницу.
— Это что? — откупорив крышку, я принюхалась. Сладкий запах ударил в нос.
— Это поможет. Успокоит тебя.
— Вы недоговариваете, мадам, — я приподняла брови.
— Оливия, это очень сильное успокоительное. Тебе это сейчас необходимо. В общем, твое дело, а у меня много дел. Смотри, какой беспорядок ты устроила, — встав со стула, она развела руками и прошла к брошенной на полу корзине. Я решительно сжала пузырек и выпила сладкую, розовую жидкость. Как только моя голова опустилась на матрац, почувствовала странное спокойствие внутри и легкую усталость.
***
Я расставляла шахматные фигуры на большой, деревянной доске. Фигуры весело переговаривались, когда оказывались на своем месте. Черный король, встав на квадратик в самом конце доски, угрожающе махнул каменным мечом и гневно что-то крикнул сопернику. Расставив все, я с наслаждением коснулась холодной деревянной поверхностью и вдохнула цветочный запах. Неожиданно, черная тень закрыла часть игровой поверхности и я с интересом подняла глаза, щурясь от яркого солнца.
— Партию? — весело предложила я, прикладывая ладошку ко лбу в виде «козырька» и треся пешкой в воздухе.
— Нет, мисс, директор попросил передать Вам это, — профессор присел, и положил несколько старых книг на траву около меня. Я отодвинула их к нему и скрестила руки на груди, выпрямляя спину.
— Только после партии.
— Вы всегда такая наглая? — Снегг приподнял брови и начал пощипывать молодую траву около себя.
— А Вы всегда такой серьезный? — я ухмыльнулась и пододвинула шахматную доску с возмущающимися фигурками ближе к нему.
— Мисс. — Профессор в гневе посмотрел на и угрожающе свел черный разлет бровей.
— Профессор. Ну давайте же! Это всего лишь шахматы, ничего криминального, — взмолилась я и прижала маленькие кулачки к подбородку.